Menge > AT > Psalm > Kapitel 88

Psalm 88

Gebet in großer Verlassenheit und Todesnähe.

 1  Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten; dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »die Krankheit«; ein Lehrgedicht von Heman, dem Esrahiten.

 2  O HErr, du Gott meines Heils, ich rufe bei Tage und schreie nachts vor dir:  3  o lass mein Gebet vor dich kommen, neige dein Ohr meinem Flehen zu!  4  Denn meine Seele ist mit Leiden gesättigt, und mein Leben naht sich dem Totenreich.  5  Schon zählt man mich zu den ins Grab Gesunknen, ich bin wie ein Mann ohne Lebenskraft.  6  Unter den Toten hab' ich mein Lager gleichwie Erschlagne, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst: sie sind ja deiner Hand entrückt.  7  Du hast mich in die Grube der Unterwelt versetzt, in finstre Nacht, in die Tiefe;  8  auf mir lastet schwer dein Grimm, und mit all deinen Wogen drückst du mich nieder. SELA. (Ps. 42,8)

 9  Meine Bekannten hast du mir entfremdet, hast mich ihnen zum Abscheu gemacht; eingeschlossen bin ich und kann nicht hinaus: (Ps. 88,19; Ps. 31,12; Ps. 38,12)  10  mein Auge erlischt vor Elend. Ich rufe zu dir, o HErr, jeden Tag, ich breite zu dir meine Hände aus:  11  »Kannst an den Toten du Wunder tun, oder werden Schatten aufstehen, um dich zu preisen? SELA. (Ps. 6,6)  12  Wird man im Grabe von deiner Gnade erzählen, von deiner Treue im Abgrund?  13  Verkündet man dein Wunderwalten in der Finsternis und deine Gerechtigkeit im Lande des Vergessens?«

 14  Ich dagegen rufe laut zu dir, o HErr, schon am Morgen tritt mein Gebet vor dich:  15  »Warum, o HErr, verwirfst du mich, verbirgst du dein Antlitz vor mir?«  16  Elend bin ich und siech von Jugend auf, ich trage deine Schrecken und verzweifle.  17  Deine Zornesgluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet;  18  sie umgeben mich immerdar wie Wasserfluten, umringen mich allzumal.  19  Freunde und Gefährten hast du mir entfremdet: nur die Finsternis ist mir vertraut (geblieben). (Ps. 88,9)

Psalm 87 ←    Psalm 88    → Psalm 89

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Psalm 87,1 bis 89,7; Luther (1570): Psalm 88,1 bis 89,13

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Biblische Orte - Taufstelle Yardenit
Biblische Orte - Berg Nebo
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Timna-Park - Säulen Salomos
Biblische Orte - Heshbon
Biblische Orte - Eilat: Coral World
Die Stiftshütte: Hintergrund :: Gottes Plan
Biblische Orte - En Avdat
Timna-Park - Timna-Berg
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche

 

Zufallstext

4»Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten, habe David, meinem Knecht, geschworen: 5„Deinem Geschlecht will ich ewige Dauer verleihen und aufbauen deinen Thron für alle Zeiten.“« SELA. 6Da priesen die Himmel deine Wundertat, o HErr, dazu deine Treue in der Versammlung der Heiligen (d.h. Engel). 7Denn wer in der Wolkenhöhe kommt dem HErrn gleich, ist dem HErrn vergleichbar unter den Gottessöhnen (d.h. Engeln), 8dem Gott, der gefürchtet ist im Kreise der Heiligen und furchtbar über alle um ihn her? 9HErr, du Gott der Heerscharen, wer ist dir gleich? Stark bist du, HErr, und deine Treue ist rings um dich her. 10Du herrschest über das Ungestüm des Meeres: erheben sich seine Wogen – du besänftigst sie. 11Du hast Rahab zermalmt wie einen Durchbohrten, deine Feinde mit deinem starken Arm zerstreut.

Ps. 89,4 bis Ps. 89,11 - Menge (1939)