Menge > AT > Psalm > Kapitel 29

Psalm 29

Der große Lobpreis der Herrlichkeit Gottes.

 1  Ein Psalm von David. Bringt dar dem HErrn, ihr Gottessöhne (d.h. Engel), bringt dar dem HErrn Ehre und Preis! (Ps. 89,7; Ps. 103,20)  2  Bringt dar dem HErrn die Ehre seines Namens, werft vor dem HErrn euch nieder in heiligem Schmuck! (Ps. 110,3)  3  Der Donner des HErrn rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HErr über weiter Meeresflut! (Hiob 37,2)  4  Der Donner des HErrn erschallt mit Macht, der Donner des HErrn in seiner Pracht!  5  Der Donner des HErrn zerschmettert die Zedern, ja der HErr zersplittert die Zedern des Libanons  6  und lässt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel. (5.Mose 3,8-9)  7  Der Donner des HErrn lässt Feuerflammen sprühn;  8  der Donner des HErrn macht die Wüste erbeben, der HErr macht erbeben die Wüste Kades.  9  Der Donner des HErrn macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«

 10  Der HErr hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HErr in Ewigkeit.  11  Der HErr verleihe Kraft seinem Volk, der HErr wolle segnen sein Volk mit Frieden (oder: Heil)! (Ps. 28,8-9)

Psalm 28 ←    Psalm 29    → Psalm 30

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Psalm 27,2 bis 29,9; Psalm 29,9 bis 31,18; Luther (1570): Psalm 28,1 bis 30,7

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Orte in der Bibel: Jerusalem - Ansicht der Stadt von Norden
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Cardo
Orte in der Bibel: Jerusalem - Ansicht der Stadt von Norden
Biblische Orte - Wadi Rum
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Tiere in der Bibel - Eidechse
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Felsgrab ed-Deir Aussichtspunkt
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche

 

Zufallstext

36In Joppe aber lebte eine Jüngerin namens Tabitha, das heißt auf deutsch „Gazelle“; die tat außerordentlich viel Gutes und spendete reichlich Almosen. 37Gerade in jenen Tagen aber begab es sich, dass sie krank wurde und starb. Man wusch sie also und bahrte sie in einem Obergemach auf. 38Weil nun Lydda nahe bei Joppe liegt, sandten die Jünger auf die Nachricht, dass Petrus dort sei, zwei Männer an ihn ab und ließen ihn bitten: »Komm doch unverzüglich zu uns herüber!« 39Da machte sich Petrus auf den Weg und ging mit ihnen. Nach seiner Ankunft führte man ihn in das Obergemach hinauf; da traten alle Witwen weinend zu ihm und zeigten ihm die Röcke und Oberkleider, welche die Gazelle angefertigt hatte, als sie noch bei ihnen war. 40Petrus ließ nun alle aus dem Zimmer hinausgehen, kniete nieder und betete; dann wandte er sich der Toten zu und sagte: »Tabitha, stehe auf!« Da schlug sie die Augen auf, und als sie Petrus erblickte, setzte sie sich aufrecht hin. 41Er reichte ihr nun die Hand und half ihr auf; dann rief er die Heiligen und die Witwen herbei und stellte sie lebend vor sie hin. 42Das wurde in ganz Joppe bekannt, und viele kamen zum Glauben an den Herrn. 43Petrus blieb dann noch geraume Zeit in Joppe bei einem gewissen Simon, einem Gerber.

Apg. 9,36 bis Apg. 9,43 - Menge (1939)