Elberfelder > AT > Psalm > Kapitel 147

Psalm 147

Gottes Güte in Natur und Geschichte.

 1  Lobet Jahwe! Denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang. (Ps. 92,2)  2  Jahwe baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er.  3  Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet; (Jes. 61,1)  4  der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen. (Jes. 40,26)  5  Groß ist unser Herr, und groß an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß.  6  Jahwe hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen. (Luk. 1,52)

 7  Stimmet Jahwe einen Lobgesang an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!  8  Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;  9  der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen. (Hiob 38,41)  10  Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;  11  Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.

 12  Rühme, Jerusalem, Jahwe! Lobe, Zion, deinen Gott!  13  Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;  14  Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens; (Ps. 81,17)  15  der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;  16  der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut; (Ps. 148,8; Hiob 38,22-30)  17  der sein Eis wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost?  18  Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er läßt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser.  19  Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte.  20  Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. Lobet Jahwe! (5.Mose 4,7; Apg. 14,16; Röm. 3,2)

Psalm 146 ←    Psalm 147    → Psalm 148

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Psalm 145,3 bis 147,9; Psalm 147,10 bis 150,6; Luther (1570): Psalm 145,3 bis 147,8; Psalm 147,8 bis 149,9

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Orte in der Bibel - Hai Bar Yotvata (Tierpark)
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Jakobus
Orte in der Bibel - Hai Bar Yotvata (Tierpark)
Ägypten :: Die Götter Ägyptens und der Auszug Israels
Orte in der Bibel - Hai Bar Yotvata (Tierpark)
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Biblische Orte - Wüstenoase Azraq
Die Stiftshütte: Das Heilige :: Das Kreuz in der Stiftshütte

 

Zufallstext

15Laure nicht, Gesetzloser, auf die Wohnung des Gerechten, zerstöre nicht seine Lagerstätte. 16Denn der Gerechte fällt siebenmal und steht wieder auf, aber die Gesetzlosen stürzen nieder im Unglück. 17Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und dein Herz frohlocke nicht über seinen Sturz: 18damit Jahwe es nicht sehe, und es böse sei in seinen Augen, und er seinen Zorn von ihm abwende. 19Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die Gesetzlosen; 20denn für den Bösen wird keine Zukunft sein, die Leuchte der Gesetzlosen wird erlöschen. 21Mein Sohn, fürchte Jahwe und den König; mit Aufrührern laß dich nicht ein. 22Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben; und ihrer beider Untergang, wer weiß ihn?

Spr. 24,15 bis Spr. 24,22 - Elberfelder (1905)