Elberfelder > AT > Psalm > Kapitel 104

Psalm 104

Gottes Lob aus der Schöpfung.

 1  Preise Jahwe, meine Seele! Jahwe, mein Gott, du bist sehr groß, mit Majestät und Pracht bist du bekleidet;  2  Du, der in Licht sich hüllt wie in ein Gewand, der die Himmel ausspannt gleich einer Zeltdecke;  3  der seine Obergemächer bälkt in den Wassern, der Wolken macht zu seinem Gefährt, der da einherzieht auf den Fittichen des Windes;  4  der seine Engel zu Winden macht, seine Diener zu flammendem Feuer. (Hebr. 1,7)  5  Er hat die Erde gegründet auf ihre Grundfesten; sie wird nicht wanken immer und ewiglich.  6  Mit der Tiefe hattest du sie bedeckt wie mit einem Gewande; die Wasser standen über den Bergen.  7  Vor deinem Schelten flohen sie, vor der Stimme deines Donners eilten sie hinweg (Hiob 38,8-11)  8  die Berge erhoben sich, es senkten sich die Täler an den Ort, den du ihnen festgesetzt.  9  Du hast ihnen eine Grenze gesetzt, die sie nicht überschreiten werden; sie werden nicht zurückkehren, die Erde zu bedecken.

 10  Du, der Quellen entsendet in die Täler; zwischen den Bergen fließen sie dahin;  11  sie tränken alle Tiere des Feldes, die Wildesel stillen ihren Durst;  12  An denselben wohnen die Vögel des Himmels, zwischen den Zweigen hervor lassen sie ihre Stimme erschallen.  13  Du, der die Berge tränkt aus seinen Obergemächern; von der Frucht deiner Werke wird die Erde gesättigt.  14  Der Gras hervorsprossen läßt für das Vieh, und Kraut zum Dienste der Menschen: um Brot hervorzubringen aus der Erde. (Ps. 147,8)  15  und damit Wein des Menschen Herz erfreue; um das Angesicht glänzen zu machen von Öl, und damit Brot des Menschen Herz stärke. (Richt. 9,13; Pred. 10,19)  16  Es werden gesättigt die Bäume Jahwes, die Zedern des Libanon, die er gepflanzt hat,  17  woselbst die Vögel nisten; der Storch, Zypressen sind sein Haus.  18  Die hohen Berge sind für die Steinböcke, die Felsen eine Zuflucht für die Klippendächse.

 19  Er hat den Mond gemacht für die bestimmten Zeiten; die Sonne weiß ihren Untergang. (Ps. 19,7; Ps. 74,16)  20  Du machst Finsternis, und es wird Nacht; in ihr regen sich alle Tiere des Waldes;  21  die jungen Löwen brüllen nach Raub und fordern von Gott ihre Speise.  22  Die Sonne geht auf: sie ziehen sich zurück und lagern sich in ihre Höhlen.  23  Der Mensch geht aus an sein Werk und an seine Arbeit, bis zum Abend.

 24  Wie viele sind deiner Werke, Jahwe! Du hast sie alle mit Weisheit gemacht, voll ist die Erde deiner Reichtümer.  25  Dieses Meer, groß und ausgedehnt nach allen Seiten hin: daselbst wimmelt's, ohne Zahl, von Tieren klein und groß.  26  Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.

 27  Sie alle warten auf dich, daß du ihnen ihre Speise gebest zu seiner Zeit.  28  Du gibst ihnen: sie sammeln ein; du tust deine Hand auf: sie werden gesättigt mit Gutem.  29  Du verbirgst dein Angesicht: sie erschrecken; du nimmst ihren Odem hinweg: sie hauchen aus und kehren zurück zu ihrem Staube. (1.Mose 3,19)  30  Du sendest deinen Odem aus: sie werden erschaffen, und du erneuerst die Fläche des Erdbodens.

 31  Jahwes Herrlichkeit wird ewig sein, Jahwe wird sich freuen seiner Werke;  32  der die Erde anschaut, und sie bebt; er rührt die Berge an, und sie rauchen. (Ps. 144,5)  33  Singen will ich Jahwe mein Leben lang, will meinem Gott Psalmen singen, solange ich bin.  34  Möge ihm angenehm sein mein Sinnen! Ich, ich werde mich in Jahwe erfreuen.  35  Die Sünder werden schwinden von der Erde, und die Gesetzlosen nicht mehr sein. Preise Jahwe, meine Seele! Lobet Jahwe!

Psalm 103 ←    Psalm 104    → Psalm 105

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Psalm 102,21 bis 104,4; Psalm 104,5 bis 105,6; Luther (1570): Psalm 103,15 bis 104,26; Psalm 104,27 bis 105,32

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33, Vers 34, Vers 35.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Andreas
Die Stiftshütte: Das Allerheiligste :: Das Innere der Bundeslade
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Andreas
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Siq (Schlucht)
Biblische Orte - Amra
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Triclinium
Verschiedene Tiere in Israel, die nicht in der Bibel namentlich genannt sind
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Triclinium
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Orte in der Bibel: Jerusalem - Marias Geburtshaus

 

Zufallstext

25Und der erste kam heraus, rötlich, am ganzen Leibe wie ein härener Mantel; und man gab ihm den Namen Esau. 26Und danach kam sein Bruder heraus, und seine Hand hielt die Ferse Esaus; und man gab ihm den Namen Jakob. Und Isaak war sechzig Jahre alt, als sie geboren wurden. 27Und die Knaben wuchsen heran. Und Esau wurde ein jagdkundiger Mann, ein Mann des Feldes; Jakob aber war ein sanfter Mann, der in den Zelten blieb. 28Und Isaak hatte Esau lieb, denn Wildbret war nach seinem Munde; Rebekka aber hatte Jakob lieb. 29Und Jakob kochte ein Gericht; und Esau kam vom Felde und war matt. 30Da sprach Esau zu Jakob: Laß mich doch essen von dem Roten, dem Roten da, denn ich bin matt! Darum gab man ihm den Namen Edom. 31Und Jakob sprach: Verkaufe mir heute dein Erstgeburtsrecht. 32Und Esau sprach: Siehe, ich gehe hin zu sterben, und wozu mir da das Erstgeburtsrecht?

1.Mose 25,25 bis 1.Mose 25,32 - Elberfelder (1905)