Elberfelder > AT > Sprüche > Kapitel 6

Sprüche 6

Warnung vor Bürgschaften, vor Faulheit und Falschheit.

 1  Mein Sohn, wenn du Bürge geworden bist für deinen Nächsten, für einen anderen deine Hand eingeschlagen hast; (Spr. 11,15; Spr. 17,8; Spr. 20,16)  2  bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:  3  tue denn dieses, mein Sohn, und reiße dich los, da du in deines Nächsten Hand gekommen bist; geh hin, wirf dich nieder, und bestürme deinen Nächsten;  4  gestatte deinen Augen keinen Schlaf, und keinen Schlummer deinen Wimpern;  5  reiße dich los wie eine Gazelle aus der Hand, und wie ein Vogel aus der Hand des Vogelstellers.

 6  Geh hin zur Ameise, du Fauler, sieh ihre Wege und werde weise. (Spr. 10,4; Spr. 20,4)  7  Sie, die keinen Richter, Vorsteher und Gebieter hat,  8  sie bereitet im Sommer ihr Brot, hat in der Ernte ihre Nahrung eingesammelt.  9  Bis wann willst du liegen, du Fauler? Wann willst du von deinem Schlafe aufstehen?  10  Ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig Händefalten, um auszuruhen: (Spr. 24,33-34)  11  und deine Armut wird kommen wie ein rüstig Zuschreitender, und deine Not wie ein gewappneter Mann.

 12  Ein Belialsmensch, ein heilloser Mann ist, wer umhergeht mit Verkehrtheit des Mundes, (Spr. 10,31-32)  13  mit seinen Augen zwinkt, mit seinen Füßen scharrt, mit seinen Fingern deutet. (Spr. 10,10)  14  Verkehrtheiten sind in seinem Herzen; er schmiedet Böses zu aller Zeit, streut Zwietracht aus.  15  Darum wird plötzlich sein Verderben kommen; im Augenblick wird er zerschmettert werden ohne Heilung.

 16  Sechs sind es, die Jahwe haßt, und sieben sind seiner Seele ein Greuel:  17  Hohe Augen, eine Lügenzunge, und Hände, die unschuldiges Blut vergießen;  18  ein Herz, welches heillose Anschläge schmiedet, Füße, die eilends zum Bösen hinlaufen;  19  wer Lügen ausspricht als falscher Zeuge, und wer Zwietracht ausstreut zwischen Brüdern.

Warnung vor Ehebruch.

 20  Mein Sohn, bewahre das Gebot deines Vaters, und verlaß nicht die Belehrung deiner Mutter; (Spr. 1,8)  21  binde sie stets auf dein Herz, knüpfe sie um deinen Hals. (Spr. 3,3)  22  Wenn du einhergehst, wird sie dich leiten; wenn du dich niederlegst, wird sie über dich wachen; und erwachst du, so wird sie mit dir reden. (Ps. 119,172)  23  Denn das Gebot ist eine Leuchte, und die Belehrung ein Licht; und die Zurechtweisung der Zucht sind der Weg des Lebens:  24  um dich zu bewahren vor dem bösen Weibe, vor der Glätte der Zunge einer Fremden. (Spr. 2,16)  25  Begehre nicht in deinem Herzen nach ihrer Schönheit, und sie fange dich nicht mit ihren Wimpern!  26  Denn um eines hurerischen Weibes willen kommt man bis auf einen Laib Brot, und eines Mannes Weib stellt einer kostbaren Seele nach.

 27  Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?  28  Oder sollte jemand über glühende Kohlen gehen, ohne daß seine Füße versengt würden?  29  So der, welcher zu dem Weibe seines Nächsten eingeht: keiner, der sie berührt, wird für schuldlos gehalten werden. (Spr. 5,10-14)  30  Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;  31  und wenn er gefunden wird, kann er siebenfach erstatten, kann alles Gut seines Hauses hingeben.  32  Wer mit einem Weibe Ehebruch begeht, ist unsinnig; wer seine Seele verderben will, der tut solches. (1.Kor. 6,18)  33  Plage und Schande wird er finden, und seine Schmach wird nicht ausgelöscht werden.  34  Denn Eifersucht ist eines Mannes Grimm, und am Tage der Rache schont er nicht.  35  Er nimmt keine Rücksicht auf irgendwelche Sühne und willigt nicht ein, magst du auch das Geschenk vergrößern.

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Sprüche 5,1 bis 6,14; Sprüche 6,15 bis 7,20; Luther (1570): Sprüche 4,16 bis 6,3; Sprüche 6,4 bis 7,15

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33, Vers 34, Vers 35.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Biblische Orte - Wüste Paran? Ma`ale Paran
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche
Tiere in der Bibel - Esel
Biblische Orte - Eilat
Biblische Orte - Kir-Heres
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche
Biblische Orte - Emmaus - Weinpresse
Ägypten :: Der unvollendete Obelisk von Assuan
Biblische Orte - Berg Hor - Aarons Grab
Biblische Orte - Emmaus - Weinpresse

 

Zufallstext

8Denn was hat der Weise vor dem Toren voraus, was der Arme, der vor den Lebenden zu wandeln versteht? 9Besser das Anschauen der Augen als das Umherschweifen der Begierde. Auch das ist Eitelkeit und ein Haschen nach Wind. 10Was entsteht, schon längst war sein Name genannt; und es ist bekannt, was ein Mensch sein wird, und er vermag nicht mit dem zu rechten, der stärker ist als er. 11Denn es gibt viele Worte, welche die Eitelkeit mehren; welchen Nutzen hat der Mensch davon? 12Denn wer weiß, was dem Menschen gut ist im Leben, die Zahl der Tage seines eitlen Lebens, welche er wie ein Schatten verbringt? Denn wer kann dem Menschen kundtun, was nach ihm sein wird unter der Sonne? 1Besser ein guter Name als gutes Salböl, und der Tag des Todes als der Tag, da einer geboren wird. 2Besser, in das Haus der Trauer zu gehen, als in das Haus des Gelages zu gehen, indem jenes das Ende aller Menschen ist; und der Lebende nimmt es zu Herzen. 3Besser Bekümmernis als Lachen; denn bei traurigem Angesicht ist es dem Herzen wohl.

Pred. 6,8 bis Pred. 7,3 - Elberfelder (1905)