G4825 σύμβουλος – sumboulos (soom'-boo-los)
Rat (8x)
Zur Anwendung und Zuverlässigkeit der Strongs vgl. den Hinweis unter der Übersicht.
Matthäus 12, 14: Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten einen Rat[G4824] über ihn, wie sie ihn umbrächten.
Matthäus 22, 15: Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat[G4824], wie sie ihn fingen in seiner Rede.
Matthäus 27, 1: Des Morgens aber hielten alle Hohenpriester und die Ältesten des Volks einen Rat[G4824] über Jesum, dass sie ihn töteten.
Matthäus 27, 7: Sie hielten aber einen Rat[G4824] und kauften den Töpfersacker darum zum Begräbnis der Pilger.
Matthäus 28, 12: Und sie kamen zusammen mit den Ältesten und hielten einen Rat[G4824] und gaben den Kriegsknechten Gelds genug
Markus 3, 6: Und die Pharisäer gingen hinaus und hielten alsbald einen Rat[G4824] mit des Herodes Dienern über ihn, wie sie ihn umbrächten.
Markus 15, 1: Und bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat[G4824 G4892] mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Rat[G4824 G4892], und banden Jesum und führten ihn hin und überantworteten ihn dem Pilatus.
Apostelgeschichte 25, 12: Da besprach sich Festus mit dem Rat[G4824] und antwortete: Auf den Kaiser hast du dich berufen, zum Kaiser sollst du ziehen.
10über Gerechtigkeit, (die darin besteht) dass ich zum Vater hingehe und ihr mich fortan nicht mehr seht; 11über Gericht, (das darin besteht) dass der Fürst dieser Welt gerichtet ist. 12Noch vieles hätte ich euch zu sagen, doch ihr könnt es jetzt nicht tragen. 13Wenn aber jener gekommen ist, der Geist der Wahrheit, der wird euch in die ganze (= volle) Wahrheit einführen; denn er wird nicht von sich selbst aus reden, sondern was er hört, das wird er reden und euch das Zukünftige verkündigen. 14Er wird mich verherrlichen, denn von meinem Eigentum (oder: Gut) wird er es nehmen und euch verkündigen. Alles, was der Vater hat, ist mein; 15deshalb habe ich gesagt, dass er es von meinem Eigentum nimmt und es euch verkündigen wird.« 16»Nur noch eine kurze Zeit, so seht ihr mich nicht mehr; dann wieder eine kurze Zeit, so werdet ihr mich sehen.« 17Da sagten einige von seinen Jüngern zueinander: »Was meint er damit, dass er zu uns sagt: „Nur noch eine kurze Zeit, so seht ihr mich nicht mehr; dann wieder eine kurze Zeit, so werdet ihr mich sehen“, und weiter: „Ich gehe hin zum Vater“?«
Joh. 16,10 bis Joh. 16,17 - Menge (1939)