Luther mit Strongs > Übersicht > H2000 - H2999

Strong H2705 – חֲצַר שׁוּעָל – Chatsar Shuw'al (khats-ar' shoo-awl')

Gebildet aus

H2691   חָצֵר – chatser (khaw-tsare')

H7776   שׁוּעָל – shuw'al (shoo-awl')

Verwendung

Hazar-Sual (4x)

  H2704 Übersicht H2706  

Zur Anwendung und Zuverlässigkeit der Strongs vgl. den Hinweis unter der Übersicht.

   Josua

Josua 15, 28: Hazar-Sual[H2705], Beer-Seba, Bisjothja,

Josua 19, 3: Hazar-Sual[H2705], Bala, Ezem,

   1. Chronik

1. Chronik 4, 28: Sie wohnten aber zu Beer-Seba, Molada, Hazar-Sual[H2705],

   Nehemia

Nehemia 11, 27: Hazar-Sual[H2705], Beer-Seba und ihren Ortschaften

Zufallsbilder

Die Stiftshütte: Hintergrund :: Der Grundwerkstoff der Stiftshütte
Die Stiftshütte: Hintergrund :: Die Götter Ägyptens und der Auszug Israels
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Triclinium
Biblische Orte - Eilat: Coral World
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dominus Flevit
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Maria - Die
Biblische Orte - Machaerus
Biblische Orte - Eilat
Biblische Orte - Emmaus - Römisches Bad

 

Zufallstext

18Ein Weib, bei welchem ein solcher liegt, die soll sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 19Wenn ein Weib ihres Leibes Blutfluss hat, die soll sieben Tage unrein geachtet werden; wer sie anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. 20Und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre Zeit hat, wird unrein sein, und worauf sie sitzt, wird unrein sein. 21Und wer ihr Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 22Und wer anrührt irgend etwas, darauf sie gesessen hat, soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend. 23Und wer etwas anrührt, das auf ihrem Lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat, soll unrein sein bis auf den Abend. 24Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, darauf er gelegen hat, wird unrein sein. 25Wenn aber ein Weib den Blutfluss eine lange Zeit hat, zu ungewöhnlicher Zeit oder über die gewöhnliche Zeit, so wird sie unrein sein, solange sie ihn hat; wie zu ihrer gewöhnlichen Zeit, so soll sie auch da unrein sein.

3.Mose 15,18 bis 3.Mose 15,25 - Luther (1912)