Zechariah 1:8
7200 [e]   8
rā·’î·ṯî   8
רָאִ֣יתִי ׀   8
I saw   8
V‑Qal‑Perf‑1cs   8
  
 

 
 
 3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
by night
Art | N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w | Interjection
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
a man
N‑ms
7392 [e]
rō·ḵêḇ
רֹכֵב֙
riding
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 5483 [e]
sūs
ס֣וּס
a horse
N‑ms
122 [e]
’ā·ḏōm,
אָדֹ֔ם
red
Adj‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and it
Conj‑w | Pro‑3ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
among
Prep
1918 [e]
ha·hă·ḏas·sîm
הַהֲדַסִּ֖ים
the myrtle trees
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
  
 

 
 
 4699 [e]
bam·mə·ṣu·lāh;
בַּמְּצֻלָ֑ה
in the hollow
Prep‑b, Art | N‑fs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָיו֙
and behind him
Conj‑w | Prep | 3ms
  
 

 
 
 5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֣ים
[were] horses
N‑mp
122 [e]
’ă·ḏum·mîm,
אֲדֻמִּ֔ים
red
Adj‑mp
  
 

 
 
 8320 [e]
śə·ruq·qîm
שְׂרֻקִּ֖ים
sorrel
Adj‑mp
  
 
.
 
 
 3836 [e]
ū·lə·ḇā·nîm.
וּלְבָנִֽים׃
and white
Conj‑w | Adj‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I looked out in the night and saw a man riding on a red horse. He was standing among the myrtle trees in the valley. Behind him were red, sorrel, and white horses.

New American Standard Bible
I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.

King James Bible
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] red horses, speckled, and white.
Parallel Verses
International Standard Version
"I stared into the night, and there was a man mounted on a red horse! The horse was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him there were red, brown, and white horses."

American Standard Version
I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.

Young's Literal Translation
I have seen by night, and lo, one riding on a red horse, and he is standing between the myrtles that are in the shade, and behind him are horses, red, bay, and white.
Links
Zechariah 1:8Zechariah 1:8 NIVZechariah 1:8 NLTZechariah 1:8 ESVZechariah 1:8 NASBZechariah 1:8 KJVZechariah 1:8 CommentariesZechariah 1:8 Bible AppsZechariah 1:8 Biblia ParalelaZechariah 1:8 Chinese BibleZechariah 1:8 French BibleZechariah 1:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 1:7
Top of Page
Top of Page