Psalm 49:14
6629 [e]   14
kaṣ·ṣōn   14
כַּצֹּ֤אן ׀   14
Like sheep   14
Prep‑k, Art | N‑cs   14
  
 

 
 
 7585 [e]
liš·’ō·wl
לִֽשְׁא֣וֹל
in the grave
Prep‑l | N‑cs
8371 [e]
šat·tū
שַׁתּוּ֮
they are laid
V‑Qal‑Perf‑3cp
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֤וֶת
Death
N‑ms
7462 [e]
yir·‘êm
יִ֫רְעֵ֥ם
shall feed on them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
7287 [e]
way·yir·dū
וַיִּרְדּ֘וּ
and shall have dominion
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇām
בָ֤ם
over them
Prep | 3mp
3477 [e]
yə·šā·rîm
יְשָׁרִ֨ים ׀
the upright
Adj‑mp
  
 

 
 
 1242 [e]
lab·bō·qer,
לַבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑l, Art | N‑ms
 
wə·ṣî·rām
וצירם
 - 
Conj‑w | N‑msc | 3mp
6736 [e]
wə·ṣū·rām
[וְ֭צוּרָם]
and their beauty
Conj‑w | N‑msc | 3mp
1086 [e]
lə·ḇal·lō·wṯ
(לְבַלּ֥וֹת)
shall be consumed
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
7585 [e]
šə·’ō·wl,
שְׁא֗וֹל
in the grave
N‑cs
2073 [e]
miz·zə·ḇul
מִזְּבֻ֥ל
far from dwelling
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
their
Prep | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Like sheep they are headed for Sheol; Death will shepherd them. The upright will rule over them in the morning, and their form will waste away in Sheol, far from their lofty abode.

New American Standard Bible
As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.

King James Bible
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Parallel Verses
International Standard Version
Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

American Standard Version
They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Young's Literal Translation
As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.
Links
Psalm 49:14Psalm 49:14 NIVPsalm 49:14 NLTPsalm 49:14 ESVPsalm 49:14 NASBPsalm 49:14 KJVPsalm 49:14 CommentariesPsalm 49:14 Bible AppsPsalm 49:14 Biblia ParalelaPsalm 49:14 Chinese BiblePsalm 49:14 French BiblePsalm 49:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 49:13
Top of Page
Top of Page