2 Samuel 14:32
559 [e]   32
way·yō·mer   32
וַיֹּ֣אמֶר   32
and answered   32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   32
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֣וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 

 
 
 3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֡ב
Joab
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Look
Interjection
7971 [e]
šā·laḥ·tî
שָׁלַ֣חְתִּי
I sent
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֣יךָ ׀
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֡ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]

בֹּ֣א
come
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 2008 [e]
hên·nāh
הֵ֠נָּה
here
Adv
7971 [e]
wə·’eš·lə·ḥāh
וְאֶשְׁלְחָה֩
so that I may send
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֨
you
DirObjM | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
to say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָ֤מָּה
why
Interrog
935 [e]
bā·ṯî
בָּ֙אתִי֙
have I come
V‑Qal‑Perf‑1cs
1650 [e]
mig·gə·šūr,
מִגְּשׁ֔וּר
from Geshur
Prep‑m | N‑proper‑fs
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it would be] better
Adj‑ms
 

לִ֖י
for me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ōḏ
עֹ֣ד
still
Adv
589 [e]
’ă·nî-
אֲנִי־
[if] I [were]
Pro‑1cs
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
therefore now
Conj‑w | Adv
7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶה֙
let me see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
  
 

 
 
 6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
face
N‑cpc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
there is
Adv
 

בִּ֥י
in me
Prep | 1cs
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֺ֖ן
iniquity
N‑cs
  
 
.
 
 
 4191 [e]
we·hĕ·mi·ṯā·nî.
וֶהֱמִתָֽנִי׃
and let him execute me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 1cs2


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Look,” Absalom explained to Joab, “ I sent for you and said, ‘ Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? I’d be better off if I were still there .’ So now, let me see the king. If I am guilty, let him kill me.”

New American Standard Bible
Absalom answered Joab, "Behold, I sent for you, saying, 'Come here, that I may send you to the king, to say, "Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there."' Now therefore, let me see the king's face, and if there is iniquity in me, let him put me to death."

King James Bible
And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see the king's face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill me.
Parallel Verses
International Standard Version
In answer to Joab, Absalom replied, "Look, I sent for you, telling you 'Come here so I can send you to the king to ask him "What's the point in moving here from Geshur? I would have been better off to have remained there!"' So let me see the king's face, and if I'm guilty of anything, let him execute me!"

American Standard Version
And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.

Young's Literal Translation
And Absalom saith unto Joab, 'Lo, I sent unto thee, saying, Come hither, and I send thee unto the king to say, Why have I come in from Geshur? -- good for me while I am there -- and now, let me see the king's face, and if there is in me iniquity then thou hast put me to death.'
Links
2 Samuel 14:322 Samuel 14:32 NIV2 Samuel 14:32 NLT2 Samuel 14:32 ESV2 Samuel 14:32 NASB2 Samuel 14:32 KJV2 Samuel 14:32 Commentaries2 Samuel 14:32 Bible Apps2 Samuel 14:32 Biblia Paralela2 Samuel 14:32 Chinese Bible2 Samuel 14:32 French Bible2 Samuel 14:32 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 14:31
Top of Page
Top of Page