Romans 8:26
26   5615 [e]
26   Hōsautōs
26   Ὡσαύτως
26   Likewise
26   Adv
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ  ,
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
4878 [e]
synantilambanetai
συναντιλαμβάνεται
joins to help
V-PIM/P-3S
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
769 [e]
astheneia
ἀσθενείᾳ
weakness
N-DFS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν  ;
of us
PPro-G1P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5101 [e]
ti
τί
things which
IPro-ANS
4336 [e]
proseuxōmetha
προσευξώμεθα
we should pray for
V-ASM-1P
2526 [e]
katho
καθὸ
as
Adv
1163 [e]
dei
δεῖ  ,
it behooves
V-PIA-3S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1492 [e]
oidamen
οἴδαμεν  ,
we know
V-RIA-1P
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
846 [e]
auto
αὐτὸ
Himself
PPro-NN3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
5241 [e]
hyperentynchanei
ὑπερεντυγχάνει  ,
makes intercession
V-PIA-3S
4726 [e]
stenagmois
στεναγμοῖς
with groanings
N-DMP
215 [e]
alalētois
ἀλαλήτοις  .
inexpressible
Adj-DMP


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
In the same way the Spirit also joins to help in our weakness, because we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with unspoken groanings.

New American Standard Bible
In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for [us] with groanings too deep for words;

King James Bible
<1161> Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Parallel Verses
International Standard Version
In the same way, the Spirit also helps us in our weakness, since we do not know how to pray as we should. But the Spirit himself intercedes for us with groans too deep for words,

American Standard Version
And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered;

Young's Literal Translation
And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,
Links
Romans 8:26Romans 8:26 NIVRomans 8:26 NLTRomans 8:26 ESVRomans 8:26 NASBRomans 8:26 KJVRomans 8:26 CommentariesRomans 8:26 Bible AppsRomans 8:26 Biblia ParalelaRomans 8:26 Chinese BibleRomans 8:26 French BibleRomans 8:26 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Romans 8:25
Top of Page
Top of Page