Psalm 57:1
  
 

 
 
 5329 [e]   1
lam·naṣ·ṣê·aḥ   1
לַמְנַצֵּ֣חַ   1
To the Chief Musician   1
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms   1
 
’al-
אַל־
Set to do Not
Adv
  
 

 
 
 516 [e]
taš·ḥêṯ
תַּ֭שְׁחֵת
Destroy
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
  
 

 
 
 1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֣ד
of David
Prep‑l | N‑proper‑ms
4387 [e]
miḵ·tām;
מִכְתָּ֑ם
a Michtam
N‑ms
1272 [e]
bə·ḇā·rə·ḥōw
בְּבָרְח֥וֹ
when he fled
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6440 [e]
mip·pə·nê·šā-
מִפְּנֵי־
from
Prep‑m | N‑mpc
7586 [e]
’ūl,
שָׁ֝א֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4631 [e]
bam·mə·‘ā·rāh.
בַּמְּעָרָֽה׃
into the cave
Prep‑b, Art | N‑fs
2603 [e]
ḥān·nê·nî
חָנֵּ֤נִי
Be merciful to me
V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים ׀
God
N‑mp
2603 [e]
ḥān·nê·nî
חָנֵּ֗נִי
be merciful to me
V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
 
ḇə·ḵā
בְךָ֮
in You
Prep | 2ms
2620 [e]
ḥā·sā·yāh
חָסָ֪יָה
trusts
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַ֫פְשִׁ֥י
my soul
N‑fsc | 1cs
6738 [e]
ū·ḇə·ṣêl-
וּבְצֵֽל־
and in the shadow
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
3671 [e]
kə·nā·p̄e·ḵā
כְּנָפֶ֥יךָ
of Your wings
N‑fpc | 2ms
  
 

 
 
 2620 [e]
’eḥ·seh;
אֶחְסֶ֑ה
I will make my refuge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5704 [e]
‘aḏ,
עַ֝֗ד
Until
Prep
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֥ר
have passed by
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 1942 [e]
haw·wō·wṯ.
הַוּֽוֹת׃
[these] calamities
N‑fp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For the choir director: “ Do Not Destroy.” A Davidic Miktam . When he fled before Saul into the cave. Be gracious to me, God, be gracious to me, for I take refuge in You. I will seek refuge in the shadow of Your wings until danger passes.

New American Standard Bible
For the choir director; [set to] Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be gracious to me, O God, be gracious to me, For my soul takes refuge in You; And in the shadow of Your wings I will take refuge Until destruction passes by.

King James Bible
{{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. }} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
Parallel Verses
International Standard Version
Have mercy on me, God, have mercy, for in you I have placed my trust. Even in the shadow of your wings will I find my refuge until this calamity passes.

American Standard Version
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
Links
Psalm 57:1Psalm 57:1 NIVPsalm 57:1 NLTPsalm 57:1 ESVPsalm 57:1 NASBPsalm 57:1 KJVPsalm 57:1 CommentariesPsalm 57:1 Bible AppsPsalm 57:1 Biblia ParalelaPsalm 57:1 Chinese BiblePsalm 57:1 French BiblePsalm 57:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 56:13
Top of Page
Top of Page