Ezekiel 20
Interlinear Bible
Rebellion in Egypt
1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֣י ׀   1
And it came to pass   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
  
 

 
 
 8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֣ה
in year
Prep‑b, Art | N‑fs
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘îṯ,
הַשְּׁבִיעִ֗ית
the seventh
Art | Number‑ofs
2549 [e]
ba·ḥă·mi·šî
בַּֽחֲמִשִׁי֙
in the fifth [month]
Prep‑b, Art | Number‑oms
6218 [e]
be·‘ā·śō·wr
בֶּעָשׂ֣וֹר
on the tenth [day]
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
la·ḥō·ḏeš,
לַחֹ֔דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֧אוּ
[that] came
V‑Qal‑Perf‑3cp
582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֛ים
certain
N‑mp
2205 [e]
miz·ziq·nê
מִזִּקְנֵ֥י
of the elders
Prep‑m | Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹ֣שׁ
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 6440 [e]
lə·p̄ā·nāy.
לְפָנָֽי׃
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc
1961 [e]   2
way·hî   2
וַיְהִ֥י   2
And came   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]   3
ben-   3
בֶּן־   3
Son   3
N‑msc   3
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֞ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֤י
to the elders
Adj‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
1875 [e]
hă·liḏ·rōš
הֲלִדְרֹ֥שׁ
have to inquire
Prep | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
of Me
DirObjM | 1cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
935 [e]
bā·’îm;
בָּאִ֑ים
come
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֙נִי֙
[As] I
Pro‑1cs
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֣שׁ
I will be inquired
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
of by you
Prep | 2mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
8199 [e]   4
hă·ṯiš·pōṭ   4
הֲתִשְׁפֹּ֣ט   4
Will you judge   4
V‑Qal‑Imperf‑2ms   4
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
8199 [e]
hă·ṯiš·pō·wṭ
הֲתִשְׁפּ֖וֹט
will you judge [them]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām;
אָדָ֑ם
of man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇōṯ
תּוֹעֲבֹ֥ת
the abominations
N‑fpc
  
 

 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲבוֹתָ֖ם
of their fathers
N‑mpc | 3mp
  
 
.
 
 
 3045 [e]
hō·w·ḏî·‘êm.
הוֹדִיעֵֽם׃
then make known to them
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp
559 [e]   5
wə·’ā·mar·tā   5
וְאָמַרְתָּ֣   5
And Say   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   5
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
On the day when
Prep‑b | N‑msc
977 [e]
bā·ḥo·rî
בָּחֳרִ֣י
I chose
V‑Qal‑Inf | 1cs
  
 

 
 
 3478 [e]
ḇə·yiś·rā·’êl,
בְיִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֣א
and raised in an oath
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֗י
My hand
N‑fsc | 1cs
2233 [e]
lə·ze·ra‘
לְזֶ֙רַע֙
to the descendants
Prep‑l | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3045 [e]
wā·’iw·wā·ḏa‘
וָאִוָּדַ֥ע
and made Myself known
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֨א
and I raised in an oath
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֤י
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
3117 [e]   6
bay·yō·wm   6
בַּיּ֣וֹם   6
On day   6
Prep‑b, Art | N‑ms   6
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֤אתִי
I raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî·’ām
לְהֽוֹצִיאָ֖ם
to bring them out
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֜רֶץ
a land
N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
8446 [e]
tar·tî
תַּ֣רְתִּי
I had searched out
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
for them
Prep | 3mp
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
with milk
N‑ms
  
 

 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
6643 [e]
ṣə·ḇî
צְבִ֥י
the glory
N‑ms
1931 [e]

הִ֖יא
is
Pro‑3fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
הָאֲרָצֽוֹת׃
lands
Art | N‑fp
559 [e]   7
wā·’ō·mar   7
וָאֹמַ֣ר   7
And I said   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   7
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each of you
N‑ms
8251 [e]
šiq·qū·ṣê
שִׁקּוּצֵ֤י
the abominations
N‑mpc
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nāw
עֵינָיו֙
which are before his eyes
N‑cdc | 3ms
7993 [e]
haš·lî·ḵū,
הַשְׁלִ֔יכוּ
throw away
V‑Hifil‑Imp‑mp
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê
וּבְגִלּוּלֵ֥י
and with the idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2930 [e]
tiṭ·ṭam·mā·’ū;
תִּטַּמָּ֑אוּ
do defile yourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
4784 [e]   8
way·yam·rū-   8
וַיַּמְרוּ־   8
But they rebelled   8
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   8
 
ḇî,
בִ֗י
against Me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇū
אָבוּ֙
would
V‑Qal‑Perf‑3cp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִּשְׁמֹ֣עַ
obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
Me
Prep | 1cs
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
all
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8251 [e]
šiq·qū·ṣê
שִׁקּוּצֵ֤י
the abominations
N‑mpc
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nê·hem
עֵֽינֵיהֶם֙
which were before their eyes
N‑cdc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7993 [e]
hiš·lî·ḵū,
הִשְׁלִ֔יכוּ
they did cast away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1544 [e]
gil·lū·lê
גִּלּוּלֵ֥י
the idols
N‑mpc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
Nor
Adv‑NegPrt
5800 [e]
‘ā·zā·ḇū;
עָזָ֑בוּ
did they forsake
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8210 [e]
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֧ךְ
I will pour out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֣י
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֗ם
on them
Prep | 3mp
3615 [e]
lə·ḵal·lō·wṯ
לְכַלּ֤וֹת
and fulfill
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
639 [e]
’ap·pî
אַפִּי֙
My anger
N‑msc | 1cs
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
against them
Prep | 3mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the land
N‑fsc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
6213 [e]   9
wā·’a·‘aś   9
וָאַ֙עַשׂ֙   9
But I acted   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   9
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî,
שְׁמִ֔י
of My name
N‑msc | 1cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
that it should not be
Prep‑l
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵ֛ל
profaned
V‑Nifal‑Inf
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cdc
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they [were]
Pro‑3mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵām;
בְתוֹכָ֑ם
among whom
Prep‑b | N‑msc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
in whose
Pro‑r
3045 [e]
nō·w·ḏa‘·tî
נוֹדַ֤עְתִּי
I had made Myself known
V‑Nifal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem,
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
in whose sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî·’ām
לְהוֹצִיאָ֖ם
to bring them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3318 [e]   10
wā·’ō·w·ṣî·’êm   10
וָאֽוֹצִיאֵ֖ם   10
And therefore I made them go   10
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp   10
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
935 [e]
wā·’ă·ḇi·’êm
וָאֲבִאֵ֖ם
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 
.
 
 
 4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
Art | N‑ms
5414 [e]   11
wā·’et·tên   11
וָאֶתֵּ֤ן   11
And I gave   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   11
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2708 [e]
ḥuq·qō·w·ṯay,
חֻקּוֹתַ֔י
My statutes
N‑fpc | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֖י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3045 [e]
hō·w·ḏa‘·tî
הוֹדַ֣עְתִּי
showed
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which [if]
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
 - 
DirObjM | 3mp
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֖ם
a man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥay
וָחַ֥י
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 
.
 
 
  
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
by them
Prep | 3mp
1571 [e]   12
wə·ḡam   12
וְגַ֤ם   12
And Moreover also   12
Conj‑w | Conj   12
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַי֙
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֣וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
226 [e]
lə·’ō·wṯ,
לְא֔וֹת
a sign
Prep | N‑cs
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֖י
between Me
Prep | 1cs
996 [e]
ū·ḇê·nê·hem;
וּבֵֽינֵיהֶ֑ם
and them
Conj‑w | Prep | 3mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֕עַת
that they might know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6942 [e]
mə·qad·də·šām.
מְקַדְּשָֽׁם׃
who sanctifies them
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3mp
4784 [e]   13
way·yam·rū-   13
וַיַּמְרוּ־   13
And yet rebelled   13
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   13
 
ḇî
בִ֨י
against Me
Prep | 1cs
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2708 [e]
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֨י
In My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lā·ḵū
הָלָ֜כוּ
they did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֣י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֗סוּ
they despised
V‑Qal‑Perf‑3cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which [if]
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
 - 
DirObjM | 3mp
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
a man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥay
וָחַ֣י
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
by them
Prep | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·ṯay
שַׁבְּתֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
  
 
.
 
 
 2490 [e]
ḥil·lə·lū
חִלְּל֣וּ
they defiled
V‑Piel‑Perf‑3cp
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
Greatly
Adv
  
 

 
 
 559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8210 [e]
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֨ךְ
I would pour out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֧י
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
on them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 3615 [e]
lə·ḵal·lō·w·ṯām.
לְכַלּוֹתָֽם׃
to consume them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
6213 [e]   14
wā·’e·‘ĕ·śeh   14
וָאֶעֱשֶׂ֖ה   14
But I acted   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   14
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
of My name
N‑msc | 1cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
that it should not be
Prep‑l
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵל֙
profaned
V‑Nifal‑Inf
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cdc
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whose
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯîm
הוֹצֵאתִ֖ים
I had brought them out
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp
  
 
.
 
 
 5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
in whose sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
1571 [e]   15
wə·ḡam-   15
וְגַם־   15
So also   15
Conj‑w | Conj   15
589 [e]
’ă·nî,
אֲנִ֗י
I
Pro‑1cs
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֧אתִי
raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֛י
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּי֩
that not
Prep‑l
935 [e]
hā·ḇî
הָבִ֨יא
I would bring
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî,
נָתַ֗תִּי
I had given [them]
V‑Qal‑Perf‑1cs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
with milk
N‑ms
  
 

 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
6643 [e]
ṣə·ḇî
צְבִ֥י
the glory
N‑ms
1931 [e]

הִ֖יא
is
Pro‑3fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
הָאֲרָצֽוֹת׃
lands
Art | N‑fp
3282 [e]   16
ya·‘an   16
יַ֜עַן   16
because   16
Adv   16
  
 

 
 
 4941 [e]
bə·miš·pā·ṭay
בְּמִשְׁפָּטַ֣י
My judgments
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֗סוּ
they despised
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 2708 [e]
ḥuq·qō·w·ṯay
חֻקּוֹתַי֙
in My statutes
N‑fpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇā·hem,
בָהֶ֔ם
in
Prep | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lê·lū;
חִלֵּ֑לוּ
profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
1544 [e]
ḡil·lū·lê·hem
גִלּוּלֵיהֶ֖ם
their idols
N‑mpc | 3mp
3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֥ם
their heart
N‑msc | 3mp
  
 
.
 
 
 1980 [e]
hō·lêḵ.
הֹלֵֽךְ׃
went
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2347 [e]   17
wat·tā·ḥās   17
וַתָּ֧חָס   17
And nevertheless spared   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   17
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִ֛י
My eye
N‑csc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
7843 [e]
miš·ša·ḥă·ṯām;
מִֽשַּׁחֲתָ֑ם
from destruction
Prep‑m | V‑Piel‑Inf | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֧יתִי
I did make
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
of them
DirObjM | 3mp
3617 [e]
kā·lāh
כָּלָ֖ה
an end
N‑fs
  
 
.
 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
559 [e]   18
wā·’ō·mar   18
וָאֹמַ֤ר   18
But I said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   18
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
2706 [e]
bə·ḥūq·qê
בְּחוּקֵּ֤י
in the statutes
Prep‑b | N‑mpc
  
 

 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
of your fathers
N‑mpc | 2mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1980 [e]
tê·lê·ḵū,
תֵּלֵ֔כוּ
do walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pə·ṭê·hem
מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם
their judgments
N‑mpc | 3mp
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
8104 [e]
tiš·mō·rū;
תִּשְׁמֹ֑רוּ
observe
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê·hem
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם
and with their idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3mp
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
  
 
.
 
 
 2930 [e]
tiṭ·ṭam·mā·’ū.
תִּטַּמָּֽאוּ׃
defile yourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
Rebellion in the Desert
589 [e]   19
’ă·nî   19
אֲנִי֙   19
I [am]   19
Pro‑1cs   19
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 2708 [e]
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֖י
in My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
1980 [e]
lê·ḵū;
לֵ֑כוּ
Walk
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֥י
My judgments
N‑mpc | 1cs
8104 [e]
šim·rū
שִׁמְר֖וּ
keep
V‑Qal‑Imp‑mp
6213 [e]
wa·‘ă·śū
וַעֲשׂ֥וּ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp
853 [e]   20
wə·’eṯ-   20
וְאֶת־   20
And   20
Conj‑w | DirObjM   20
  
 

 
 
 7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
6942 [e]
qad·dê·šū;
קַדֵּ֑שׁוּ
holy
V‑Piel‑Imp‑mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
and they will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְאוֹת֙
a sign
Prep‑l | N‑cs
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֣י
between Me
Prep | 1cs
996 [e]
ū·ḇê·nê·ḵem,
וּבֵֽינֵיכֶ֔ם
and you
Conj‑w | Prep | 2mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֕עַת
that you may know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
4784 [e]   21
way·yam·rū-   21
וַיַּמְרוּ־   21
And Notwithstanding rebelled   21
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   21
 
ḇî
בִ֣י
against Me
Prep | 1cs
1121 [e]
hab·bā·nîm,
הַבָּנִ֗ים
the sons
Art | N‑mp
  
 

 
 
 2708 [e]
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֣י
in My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lā·ḵū
הָ֠לָכוּ
they did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֨י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
8104 [e]
šā·mə·rū
שָׁמְר֜וּ
were careful
V‑Qal‑Perf‑3cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֗ם
 - 
DirObjM | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which [if]
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֤ם
 - 
DirObjM | 3mp
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
a man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥay
וָחַ֣י
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
by them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lê·lū;
חִלֵּ֑לוּ
But they profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8210 [e]
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֧ךְ
I would pour out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֣י
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֗ם
on them
Prep | 3mp
3615 [e]
lə·ḵal·lō·wṯ
לְכַלּ֥וֹת
and fulfill
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
639 [e]
’ap·pî
אַפִּ֛י
My anger
N‑msc | 1cs
 
bām
בָּ֖ם
against them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
7725 [e]   22
wa·hă·ši·ḇō·ṯî   22
וַהֲשִׁבֹ֙תִי֙   22
And nevertheless I withdrew   22
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   22
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
6213 [e]
wā·’a·‘aś
וָאַ֖עַשׂ
and acted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
of My name
N‑msc | 1cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
that it should not be
Prep‑l
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵל֙
profaned
V‑Nifal‑Inf
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in whose
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
I had brought out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
  
 
.
 
 
 5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
in whose sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
1571 [e]   23
gam-   23
גַּם־   23
Also   23
Conj   23
589 [e]
’ă·nî,
אֲנִ֗י
I
Pro‑1cs
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֧אתִי
raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֛י
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to those
Prep | 3mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
6327 [e]
lə·hā·p̄îṣ
לְהָפִ֤יץ
that I would scatter
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
2219 [e]
ū·lə·zā·rō·wṯ
וּלְזָר֥וֹת
and disperse
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
בָּאֲרָצֽוֹת׃
throughout the countries
Prep‑b, Art | N‑fp
3282 [e]   24
ya·‘an   24
יַ֜עַן   24
because   24
Adv   24
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֤י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
they had executed
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 2708 [e]
wə·ḥuq·qō·w·ṯay
וְחֻקּוֹתַ֣י
but My statutes
Conj‑w | N‑fpc | 1cs
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
had despised
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lê·lū;
חִלֵּ֑לוּ
profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵי֙
and on
Conj‑w | Prep
  
 
.
 
 
 1544 [e]
gil·lū·lê
גִּלּוּלֵ֣י
idols
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām,
אֲבוֹתָ֔ם
Their fathers'
N‑mpc | 3mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֖וּ
were fixed
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 5869 [e]
‘ê·nê·hem.
עֵינֵיהֶֽם׃
their eyes
N‑cdc | 3mp
1571 [e]   25
wə·ḡam-   25
וְגַם־   25
And therefore also   25
Conj‑w | Conj   25
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
gave up
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
2706 [e]
ḥuq·qîm
חֻקִּ֖ים
to statutes
N‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2896 [e]
ṭō·w·ḇîm;
טוֹבִ֑ים
[that] [were] good
Adj‑mp
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭîm,
וּמִ֨שְׁפָּטִ֔ים
and judgments
Conj‑w | N‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2421 [e]
yiḥ·yū
יִֽחְי֖וּ
they could live
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
  
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
by which
Prep | 3mp
2930 [e]   26
wā·’ă·ṭam·mê   26
וָאֲטַמֵּ֤א   26
And I pronounced unclean   26
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs   26
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 4979 [e]
bə·mat·tə·nō·w·ṯām,
בְּמַתְּנוֹתָ֔ם
because [of] their [ritual] gifts
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
5674 [e]
bə·ha·‘ă·ḇîr
בְּהַעֲבִ֖יר
in that they caused to pass through the [fire]
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֣טֶר
 - 
N‑msc
  
 

 
 
 7356 [e]
rā·ḥam;
רָ֑חַם
their firstborn
N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
  
 

 
 
 8074 [e]
’ă·šim·mêm,
אֲשִׁמֵּ֔ם
I might make them desolate
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
 - 
Pro‑r
3045 [e]
yê·ḏə·‘ū,
יֵֽדְע֔וּ
and they might know
V‑Qal‑Imperf‑3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Rebellion in the Land
  
 

 
 
 3651 [e]   27
lā·ḵên   27
לָכֵ֞ן   27
Therefore   27
Adv   27
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֨ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֗וֹד
too
Adv
2063 [e]
zōṯ
זֹ֚את
[In] this
Pro‑fs
1442 [e]
gid·də·p̄ū
גִּדְּפ֤וּ
have blasphemed
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֙
Me
DirObjM | 1cs
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
4604 [e]
bə·ma·‘ă·lām
בְּמַעֲלָ֥ם
by being unfaithful
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
 

בִּ֖י
to Me
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 4603 [e]
mā·‘al.
מָֽעַל׃
they have committed
N‑ms
935 [e]   28
wā·’ă·ḇî·’êm   28
וָאֲבִיאֵם֙   28
And when I brought them   28
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp   28
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
[concerning] which
Pro‑r
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֙אתִי֙
I had raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
 - 
DirObjM | 3fs
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְאוּ֩
and they saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 1389 [e]
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֨ה
the hills
N‑fs
7311 [e]
rā·māh
רָמָ֜ה
high
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
the trees
N‑ms
5687 [e]
‘ā·ḇōṯ,
עָבֹ֗ת
thick
Adj‑ms
2076 [e]
way·yiz·bə·ḥū-
וַיִּזְבְּחוּ־
and they offered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2077 [e]
ziḇ·ḥê·hem
זִבְחֵיהֶם֙
their sacrifices
N‑mpc | 3mp
5414 [e]
way·yit·tə·nū-
וַיִּתְּנוּ־
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
3708 [e]
ka·‘as
כַּ֣עַס
provoked Me
N‑msc
  
 
.
 
 
 7133 [e]
qā·rə·bā·nām,
קָרְבָּנָ֔ם
with their offerings
N‑msc | 3mp
7760 [e]
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֣ימוּ
And they sent up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
  
 

 
 
 7381 [e]
rê·aḥ
רֵ֚יחַ
aroma
N‑msc
5207 [e]
nî·ḥō·w·ḥê·hem,
נִיח֣וֹחֵיהֶ֔ם
their sweet
N‑mpc | 3mp
5258 [e]
way·yas·sî·ḵū
וַיַּסִּ֥יכוּ
and poured out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 5262 [e]
nis·kê·hem.
נִסְכֵּיהֶֽם׃
their drink offerings
N‑mpc | 3mp
559 [e]   29
wā·’ō·mar   29
וָאֹמַ֣ר   29
And I said   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   29
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what [is]
Interrog
1116 [e]
hab·bā·māh,
הַבָּמָ֔ה
this high place
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pro‑2mp
  
 
؟
 
 
 935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֖ים
go
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
7121 [e]
way·yiq·qā·rê
וַיִּקָּרֵ֤א
so is called
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šə·māh
שְׁמָהּ֙
its name
N‑msc | 3fs
1117 [e]
bā·māh,
בָּמָ֔ה
Bamah
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
3651 [e]   30
lā·ḵên   30
לָכֵ֞ן   30
Therefore   30
Adv   30
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר ׀
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
1870 [e]
hab·bə·ḏe·reḵ
הַבְּדֶ֥רֶךְ
Are in the manner
Art, Prep‑b | N‑csc
  
 
؟
 
 
 1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
N‑mpc | 2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
2930 [e]
niṭ·mə·’îm;
נִטְמְאִ֑ים
defiling yourselves
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֥י
and according to
Conj‑w | Prep
  
 
؟
 
 
 8251 [e]
šiq·qū·ṣê·hem
שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
their abominations
N‑mpc | 3mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you [are]
Pro‑2mp
  
 
.
 
 
 2181 [e]
zō·nîm.
זֹנִֽים׃
committing harlotry
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5375 [e]   31
ū·ḇiś·’êṯ   31
וּבִשְׂאֵ֣ת   31
And for when you offer   31
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf   31
  
 

 
 
 4979 [e]
mat·tə·nō·ṯê·ḵem
מַתְּנֹֽתֵיכֶ֡ם
your gifts
N‑fpc | 2mp
5674 [e]
bə·ha·‘ă·ḇîr
בְּֽהַעֲבִיר֩
and make pass
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֨ם
your sons
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֜שׁ
through the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֩
you
Pro‑2mp
2930 [e]
niṭ·mə·’îm
נִטְמְאִ֤֨ים
defile yourselves
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
with all
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 1544 [e]
gil·lū·lê·ḵem
גִּלּֽוּלֵיכֶם֙
your idols
N‑mpc | 2mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
  
 
.
 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
this day
Art | N‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֛י
So I
Conj‑w | Pro‑1cs
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֥שׁ
shall be inquired
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
of by you
Prep | 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
  
 
؟
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî,
אָ֗נִי
[As] I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֖שׁ
I will be inquired
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
  
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
of by you
Prep | 2mp
5927 [e]   32
wə·hā·‘ō·lāh   32
וְהָֽעֹלָה֙   32
And what you have   32
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs   32
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
7307 [e]
rū·ḥă·ḵem,
ר֣וּחֲכֶ֔ם
your mind
N‑msc | 2mp
  
 

 
 
 1961 [e]
hā·yōw
הָי֖וֹ
be at all
V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
never
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 1961 [e]
ṯih·yeh;
תִֽהְיֶ֑ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
when
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
  
 

 
 
 559 [e]
’ō·mə·rîm,
אֹמְרִ֗ים
say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1961 [e]
nih·yeh
נִֽהְיֶ֤ה
we will be
V‑Qal‑Imperf‑1cp
  
 

 
 
 1471 [e]
ḵag·gō·w·yim
כַגּוֹיִם֙
like the Gentiles
Prep‑k, Art | N‑mp
4940 [e]
kə·miš·pə·ḥō·wṯ
כְּמִשְׁפְּח֣וֹת
like the families in
Prep‑k | N‑fpc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָאֲרָצ֔וֹת
[other] countries
Art | N‑fp
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֖ת
serving
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
wood
N‑ms
  
 
.
 
 
 68 [e]
wā·’ā·ḇen.
וָאָֽבֶן׃
and stone
Conj‑w | N‑fs
Judgment and Restoration
  
 

 
 
 2416 [e]   33
ḥay-   33
חַי־   33
Live   33
N‑ms   33
589 [e]
’ā·nî
אָ֕נִי
[As] I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
3808 [e]

לֹ֠א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֨ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָ֜ה
mighty
Adj‑fs
  
 

 
 
 2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֧וֹעַ
and with an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh
נְטוּיָ֛ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
2534 [e]
ū·ḇə·ḥê·māh
וּבְחֵמָ֥ה
and with fury
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
  
 

 
 
 8210 [e]
šə·p̄ū·ḵāh
שְׁפוּכָ֖ה
poured out
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
4427 [e]
’em·lō·wḵ
אֶמְל֥וֹךְ
I will rule
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ă·lê·ḵem.
עֲלֵיכֶֽם׃
over you
Prep | 2mp
3318 [e]   34
wə·hō·w·ṣê·ṯî   34
וְהוֹצֵאתִ֤י   34
And I will bring out   34
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   34
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֣י
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
of the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
  
 

 
 
 6327 [e]
nə·p̄ō·w·ṣō·ṯem
נְפוֹצֹתֶ֖ם
you are scattered
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bām;
בָּ֑ם
in
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֤ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָה֙
mighty
Adj‑fs
  
 

 
 
 2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֣וֹעַ
and with an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֔ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
2534 [e]
ū·ḇə·ḥê·māh
וּבְחֵמָ֖ה
and with fury
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
  
 
.
 
 
 8210 [e]
šə·p̄ū·ḵāh.
שְׁפוּכָֽה׃
poured out
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
935 [e]   35
wə·hê·ḇê·ṯî   35
וְהֵבֵאתִ֣י   35
And I will bring   35
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   35
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֖ר
the wilderness
N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָֽעַמִּ֑ים
of the peoples
Art | N‑mp
8199 [e]
wə·niš·paṭ·tî
וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י
and I will plead My case
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶם֙
with you
Prep | 2mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
face
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 6440 [e]
pā·nîm.
פָּנִֽים׃
face
N‑mp
834 [e]   36
ka·’ă·šer   36
כַּאֲשֶׁ֤ר   36
Just as   36
Prep‑k | Pro‑r   36
8199 [e]
niš·paṭ·tî
נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙
I pleaded My case
V‑Nifal‑Perf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3651 [e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
8199 [e]
’iš·šā·p̄êṭ
אִשָּׁפֵ֣ט
I will plead My case
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
5674 [e]   37
wə·ha·‘ă·ḇar·tî   37
וְהַעֲבַרְתִּ֥י   37
And I will make pass   37
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   37
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
  
 

 
 
 7626 [e]
haš·šā·ḇeṭ;
הַשָּׁ֑בֶט
the rod
Art | N‑ms
935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֥י
and I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
4562 [e]
bə·mā·sō·reṯ
בְּמָסֹ֥רֶת
into the bond
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 1285 [e]
hab·bə·rîṯ.
הַבְּרִֽית׃
of the covenant
Art | N‑fs
1305 [e]   38
ū·ḇā·rō·w·ṯî   38
וּבָרוֹתִ֣י   38
and I will purge   38
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   38
4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֗ם
from among you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 4775 [e]
ham·mō·rə·ḏîm
הַמֹּרְדִ֤ים
the rebels
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6586 [e]
wə·hap·pō·wō·šə·‘îm
וְהַפּֽוֹשְׁעִים֙
and those who transgress
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bî,
בִּ֔י
against Me
Prep | 1cs
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֤רֶץ
of the country
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4033 [e]
mə·ḡū·rê·hem
מְגֽוּרֵיהֶם֙
where they dwell
N‑mpc | 3mp
3318 [e]
’ō·w·ṣî
אוֹצִ֣יא
I will bring out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
but
Conj‑w | Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w;
יָב֑וֹא
they shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
then you will know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 859 [e]   39
wə·’at·tem   39
וְאַתֶּ֨ם   39
And as for you   39
Conj‑w | Pro‑2mp   39
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
house
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
every one of you
N‑ms
  
 

 
 
 1544 [e]
gil·lū·lāw
גִּלּוּלָיו֙
his idols
N‑mpc | 3ms
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
5647 [e]
‘ă·ḇō·ḏū,
עֲבֹ֔דוּ
serve
V‑Qal‑Imp‑mp
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֕ר
and afterward
Conj‑w | Adv
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
369 [e]
’ê·nə·ḵem
אֵינְכֶ֖ם
not
Adv | 2mp
8085 [e]
šō·mə·‘îm
שֹׁמְעִ֣ים
you will obey
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
Me
Prep | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but
Conj‑w | DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
name
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁי֙
My holy
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
2490 [e]
ṯə·ḥal·lə·lū-
תְחַלְּלוּ־
profane
V‑Piel‑Imperf‑2mp
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
more
Adv
  
 

 
 
 4979 [e]
bə·mat·tə·nō·w·ṯê·ḵem
בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם
with your gifts
Prep‑b | N‑fpc | 2mp
  
 
.
 
 
 1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê·ḵem.
וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃
and your idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2mp
3588 [e]   40
   40
כִּ֣י   40
For   40
Conj   40
  
 

 
 
 2022 [e]
ḇə·har-
בְהַר־
on mountain
Prep‑b | N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֞י
My holy
N‑msc | 1cs
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר ׀
on the mountain
Prep‑b | N‑msc
4791 [e]
mə·rō·wm
מְר֣וֹם
height
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏu·nî
יַעַבְדֻ֜נִי
shall serve Me
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֧ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
all of them
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
7521 [e]
’er·ṣêm,
אֶרְצֵ֔ם
I will accept them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֞ם
and there
Conj‑w | Adv
1875 [e]
’eḏ·rō·wōš
אֶדְר֣וֹשׁ
I will require
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8641 [e]
tə·rū·mō·ṯê·ḵem,
תְּרוּמֹֽתֵיכֶ֗ם
your offerings
N‑fpc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֛ית
the firstfruits
N‑fsc
  
 

 
 
 4864 [e]
maś·’ō·w·ṯê·ḵem
מַשְׂאוֹתֵיכֶ֖ם
of your sacrifices
N‑fpc | 2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
together with all
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 6944 [e]
qā·ḏə·šê·ḵem.
קָדְשֵׁיכֶֽם׃
your holy things
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 7381 [e]   41
bə·rê·aḥ   41
בְּרֵ֣יחַ   41
As aroma   41
Prep‑b | N‑msc   41
5207 [e]
nî·ḥō·aḥ
נִיחֹחַ֮
a sweet
N‑ms
7521 [e]
’er·ṣeh
אֶרְצֶ֣ה
I will accept
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֒
you
DirObjM | 2mp
3318 [e]
bə·hō·w·ṣî·’î
בְּהוֹצִיאִ֤י
when I bring out
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֣י
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
of the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
  
 

 
 
 6327 [e]
nə·p̄ō·ṣō·ṯem
נְפֹצֹתֶ֖ם
you have been scattered
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bām;
בָּ֑ם
in
Prep | 3mp
6942 [e]
wə·niq·daš·tî
וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י
And I will show My holiness
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
in you
Prep | 2mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cdc
  
 
.
 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the Gentiles
Art | N‑mp
3045 [e]   42
wî·ḏa‘·tem   42
וִֽידַעְתֶּם֙   42
Then you shall know   42
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   42
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
ba·hă·ḇî·’î
בַּהֲבִיאִ֥י
when I bring
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the country
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
[for] which
Pro‑r
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֙אתִי֙
I raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
 - 
DirObjM | 3fs
  
 
.
 
 
 1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
לַאֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
2142 [e]   43
ū·zə·ḵar·tem-   43
וּזְכַרְתֶּם־   43
And you shall remember   43
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   43
8033 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1870 [e]
dar·ḵê·ḵem
דַּרְכֵיכֶם֙
your ways
N‑cpc | 2mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 5949 [e]
‘ă·lî·lō·w·ṯê·ḵem,
עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם
your doings
N‑fpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Pro‑r
  
 

 
 
 2930 [e]
niṭ·mê·ṯem
נִטְמֵאתֶ֖ם
you were defiled
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bām;
בָּ֑ם
in
Prep | 3mp
6962 [e]
ū·nə·qō·ṭō·ṯem
וּנְקֹֽטֹתֶם֙
and you shall loathe yourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
6440 [e]
bip̄·nê·ḵem,
בִּפְנֵיכֶ֔ם
in your own sight
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
because of all
Prep‑b | N‑msc
7451 [e]
rā·‘ō·w·ṯê·ḵem
רָעוֹתֵיכֶ֖ם
the evils
Adj‑fpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
you have committed
V‑Qal‑Perf‑2mp
3045 [e]   44
wî·ḏa‘·tem   44
וִֽידַעְתֶּם֙   44
Then you shall know   44
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   44
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
ba·‘ă·śō·w·ṯî
בַּעֲשׂוֹתִ֥י
when I have dealt
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶ֖ם
with you
Prep | 2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
of My name
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹא֩
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 1870 [e]
ḵə·ḏar·ḵê·ḵem
כְדַרְכֵיכֶ֨ם
according to your ways
Prep‑k | N‑cpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm
הָרָעִ֜ים
wicked
Art | Adj‑mp
  
 

 
 
 5949 [e]
wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯê·ḵem
וְכַעֲלִילֽוֹתֵיכֶ֤ם
and nor according to your doings
Conj‑w, Prep‑k | N‑fpc | 2mp
7843 [e]
han·niš·ḥā·ṯō·wṯ
הַנִּשְׁחָתוֹת֙
corrupt
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
A Prophecy against the South
1961 [e]   45
way·hî   45
וַיְהִ֥י   45
And Furthermore came   45
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   45
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]   46
ben-   46
בֶּן־   46
Son   46
N‑msc   46
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֤ים
set
V‑Qal‑Imp‑ms
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֙יךָ֙
your face
N‑cpc | 2ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
toward
N‑cs
  
 

 
 
 8486 [e]
tê·mā·nāh,
תֵּימָ֔נָה
toward the south
N‑fs | 3fs
5197 [e]
wə·haṭ·ṭêp̄
וְהַטֵּ֖ף
and preach
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
  
 

 
 
 1864 [e]
dā·rō·wm;
דָּר֑וֹם
the south
N‑ms
5012 [e]
wə·hin·nā·ḇê
וְהִנָּבֵ֛א
and prophesy
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
3293 [e]
ya·‘ar
יַ֥עַר
forest
N‑msc
  
 

 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the land
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 5045 [e]
ne·ḡeḇ.
נֶֽגֶב׃
the Negev
N‑proper‑fs
559 [e]   47
wə·’ā·mar·tā   47
וְאָֽמַרְתָּ֙   47
And say   47
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   47
3293 [e]
lə·ya·‘ar
לְיַ֣עַר
to the forest
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 5045 [e]
han·ne·ḡeḇ,
הַנֶּ֔גֶב
of the Negev
Art | N‑proper‑fs
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֖ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֡ה
GOD
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֣י
behold
Interjection | 1cs
3341 [e]
maṣ·ṣîṯ-
מַֽצִּית־
I will kindle
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
bə·ḵā
בְּךָ֣ ׀
in you
Prep | 2ms
784 [e]
’êš
אֵ֡שׁ
a fire
N‑cs
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָכְלָ֣ה
and it shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
ḇə·ḵā
בְךָ֣
in you
Prep | 2ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
6086 [e]
‘êṣ-
עֵֽץ־
tree
N‑ms
3892 [e]
laḥ
לַח֩
green
Adj‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 6086 [e]
‘êṣ
עֵ֨ץ
tree
N‑ms
3002 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֤שׁ
dry
Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 3518 [e]
ṯiḵ·beh
תִכְבֶּה֙
shall be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3852 [e]
la·he·ḇeṯ
לַהֶ֣בֶת
the flame
N‑fsc
7957 [e]
šal·he·ḇeṯ,
שַׁלְהֶ֔בֶת
blazing
N‑fs
6866 [e]
wə·niṣ·rə·ḇū-
וְנִצְרְבוּ־
and shall be scorched
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇāh
בָ֥הּ
by it
Prep | 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp
5045 [e]
min·ne·ḡeḇ
מִנֶּ֥גֶב
from the south
Prep‑m | N‑fs
  
 
.
 
 
 6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh.
צָפֽוֹנָה׃
to the north
N‑fs | 3fs
7200 [e]   48
wə·rā·’ū   48
וְרָאוּ֙   48
And shall see   48
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   48
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
flesh
N‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1197 [e]
bi·‘ar·tî·hā;
בִּֽעַרְתִּ֑יהָ
have kindled it
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3fs
3808 [e]

לֹ֖א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3518 [e]
tiḵ·beh.
תִּכְבֶּֽה׃
it shall be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
559 [e]   49
wā·’ō·mar   49
וָאֹמַ֕ר   49
And I said   49
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   49
162 [e]
’ă·hāh
אֲהָ֖הּ
Ah
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
  
 
!
 
 
 3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pro‑3mp
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֣ים
say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
lî,
לִ֔י
of me
Prep | 1cs
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֛א
Does not
Adv‑NegPrt
4911 [e]
mə·maš·šêl
מְמַשֵּׁ֥ל
speak
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
  
 
؟
 
 
 4912 [e]
mə·šā·lîm
מְשָׁלִ֖ים
parables
N‑mp
  
 
.
 
 
 1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
Pro‑3ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Ezekiel 19
Top of Page
Top of Page