Leviticus 16:4
3801 [e]   4
kə·ṯō·neṯ-   4
כְּתֹֽנֶת־   4
The tunic   4
N‑fsc   4
906 [e]
baḏ
בַּ֨ד
linen
N‑msc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֜דֶשׁ
holy
N‑ms
  
 

 
 
 3847 [e]
yil·bāš,
יִלְבָּ֗שׁ
He shall put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4370 [e]
ū·miḵ·nə·sê-
וּמִֽכְנְסֵי־
and the trousers
Conj‑w | N‑mdc
906 [e]
ḇaḏ
בַד֮
linen
N‑ms
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֣וּ
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂרוֹ֒
his body
N‑msc | 3ms
73 [e]
ū·ḇə·’aḇ·nêṭ
וּבְאַבְנֵ֥ט
and with a sash
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
906 [e]
baḏ
בַּד֙
linen
N‑ms
2296 [e]
yaḥ·gōr,
יַחְגֹּ֔ר
he shall be girded
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4701 [e]
ū·ḇə·miṣ·ne·p̄eṯ
וּבְמִצְנֶ֥פֶת
and with the turban
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
906 [e]
baḏ
בַּ֖ד
linen
N‑ms
  
 

 
 
 6801 [e]
yiṣ·nōp̄;
יִצְנֹ֑ף
he shall be attired
V‑Qal‑Imperf‑3ms
899 [e]
biḡ·ḏê-
בִּגְדֵי־
[are] garments
N‑mpc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
holy
N‑ms
  
 
.
 
 
 1992 [e]
hêm,
הֵ֔ם
Those
Pro‑3mp
7364 [e]
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
Therefore he shall wash
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֛יִם
in water
Prep‑b, Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
his body
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 3847 [e]
ū·lə·ḇê·šām.
וּלְבֵשָֽׁם׃
and put them on
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.

New American Standard Bible
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.

King James Bible
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and [so] put them on.
Parallel Verses
International Standard Version
He is to wear a sacred linen tunic and linen undergarments that will cover his genitals. He is to clothe himself with a sash and wrap his head with a linen turban. Because they are sacred garments, he is to wash himself with water before putting them on."

American Standard Version
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

Young's Literal Translation
a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they are holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.
Links
Leviticus 16:4Leviticus 16:4 NIVLeviticus 16:4 NLTLeviticus 16:4 ESVLeviticus 16:4 NASBLeviticus 16:4 KJVLeviticus 16:4 CommentariesLeviticus 16:4 Bible AppsLeviticus 16:4 Biblia ParalelaLeviticus 16:4 Chinese BibleLeviticus 16:4 French BibleLeviticus 16:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Leviticus 16:3
Top of Page
Top of Page