Genesis 31:42
3884 [e]   42
lū·lê   42
לוּלֵ֡י   42
Unless   42
Conj   42
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî
אָבִי֩
of my father
N‑msc | 1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
of Abraham
N‑proper‑ms
6343 [e]
ū·p̄a·ḥaḏ
וּפַ֤חַד
and the fear
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
of Isaac
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָ֣יָה
had been
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lî,
לִ֔י
with me
Prep | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
surely
Conj
  
 

 
 
 6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
Adv
7387 [e]
rê·qām
רֵיקָ֣ם
empty-handed
Adv
7971 [e]
šil·laḥ·tā·nî;
שִׁלַּחְתָּ֑נִי
you would have sent me away
V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cs
  
 
.
 
 
 853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6040 [e]
‘ā·nə·yî
עָנְיִ֞י
my affliction
N‑msc | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3018 [e]
yə·ḡî·a‘
יְגִ֧יעַ‪‬
the labor
N‑msc
3709 [e]
kap·pay
כַּפַּ֛י
of my hands
N‑fdc | 1cs
7200 [e]
rā·’āh
רָאָ֥ה
has seen
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
3198 [e]
way·yō·w·ḵaḥ
וַיּ֥וֹכַח
and He rendered judgment
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 570 [e]
’ā·meš.
אָֽמֶשׁ׃
last night
Adv


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If the God of my father, the God of Abraham, the Fear of Isaac, had not been with me, certainly now you would have sent me off empty-handed. But God has seen my affliction and my hard work , and He issued His verdict last night.”

New American Standard Bible
"If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the toil of my hands, so He rendered judgment last night."

King James Bible
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
Parallel Verses
International Standard Version
If the God of my father—the God of Abraham, the God whom Isaac feared—had not been with me, you would have sent me away empty handed. But God saw my misery and how hard I've worked with my own hands—and he rebuked you last night."

American Standard Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

Young's Literal Translation
unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'
Links
Genesis 31:42Genesis 31:42 NIVGenesis 31:42 NLTGenesis 31:42 ESVGenesis 31:42 NASBGenesis 31:42 KJVGenesis 31:42 CommentariesGenesis 31:42 Bible AppsGenesis 31:42 Biblia ParalelaGenesis 31:42 Chinese BibleGenesis 31:42 French BibleGenesis 31:42 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 31:41
Top of Page
Top of Page