Genesis 28
Interlinear Bible
Jacob Flees to Laban
7121 [e]   1
way·yiq·rā   1
וַיִּקְרָ֥א   1
and called   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֛ק
Isaac
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
and blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw·wê·hū
וַיְצַוֵּ֙הוּ֙
and charged him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
  
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
from the daughters
Prep‑m | N‑fpc
  
 
.
 
 
 3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6965 [e]   2
qūm   2
ק֥וּם   2
Arise   2
V‑Qal‑Imp‑ms   2
1980 [e]
lêḵ
לֵךְ֙
go
V‑Qal‑Imp‑ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
 - 
 
  
 

 
 
 6307 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֥יתָה
to the house
N‑ms | 3fs
  
 

 
 
 1328 [e]
ḇə·ṯū·’êl
בְתוּאֵ֖ל
of Bethuel
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
father
N‑msc
  
 

 
 
 517 [e]
’im·me·ḵā;
אִמֶּ֑ךָ
of your mother
N‑fsc | 2ms
3947 [e]
wə·qaḥ-
וְקַח־
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֤
yourself
Prep | 2ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁם֙
from there
Prep‑m | Adv
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
of the daughters
Prep‑m | N‑fpc
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
of Laban
N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֥י
brother
N‑msc
  
 
.
 
 
 517 [e]
’im·me·ḵā.
אִמֶּֽךָ׃
of your mother
N‑fsc | 2ms
410 [e]   3
wə·’êl   3
וְאֵ֤ל   3
And May God   3
Conj‑w | N‑ms   3
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּי֙
Almighty
N‑proper‑ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵ֣ךְ
bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
you
DirObjM | 2ms
6509 [e]
wə·yap̄·rə·ḵā
וְיַפְרְךָ֖
and make you fruitful
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms
  
 

 
 
 7235 [e]
wə·yar·be·ḵā;
וְיַרְבֶּ֑ךָ
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֖יתָ
that you may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6951 [e]
liq·hal
לִקְהַ֥ל
an assembly
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 5971 [e]
‘am·mîm.
עַמִּֽים׃
of peoples
N‑mp
5414 [e]   4
wə·yit·ten-   4
וְיִֽתֶּן־   4
And may He give   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms   4
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1293 [e]
bir·kaṯ
בִּרְכַּ֣ת
the blessing
N‑fsc
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
of Abraham
N‑proper‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ă·ḵā
וּלְזַרְעֲךָ֣
and your descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
3423 [e]
lə·riš·tə·ḵā
לְרִשְׁתְּךָ֙
that you may inherit
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
  
 

 
 
 4033 [e]
mə·ḡu·re·ḵā,
מְגֻרֶ֔יךָ
of your sojournings
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
  
 
.
 
 
 85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām.
לְאַבְרָהָֽם׃
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
7971 [e]   5
way·yiš·laḥ   5
וַיִּשְׁלַ֤ח   5
So sent away   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
 - 
 
6307 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֤ן
Laban
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
1328 [e]
bə·ṯū·’êl
בְּתוּאֵל֙
of Bethuel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 761 [e]
hā·’ă·ram·mî,
הָֽאֲרַמִּ֔י
the Syrian
Art | N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
the brother
N‑msc
  
 

 
 
 7259 [e]
riḇ·qāh,
רִבְקָ֔ה
of Rebekah
N‑proper‑fs
517 [e]
’êm
אֵ֥ם
the mother
N‑fsc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6215 [e]
wə·‘ê·śāw.
וְעֵשָֽׂו׃
and Esau
Conj‑w | N‑proper‑ms
Esau Marries Mahalath
7200 [e]   6
way·yar   6
וַיַּ֣רְא   6
And saw   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֗ו
Esau
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1288 [e]
ḇê·raḵ
בֵרַ֣ךְ
had blessed
V‑Piel‑Perf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֮
Isaac
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֒
Jacob
N‑proper‑ms
7971 [e]
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֤ח
and sent away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
 - 
 
6307 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ-
לָקַֽחַת־
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֥וֹ
himself
Prep | 3ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
  
 
--
 
 
 802 [e]
’iš·šāh;
אִשָּׁ֑ה
a wife
N‑fs
1288 [e]
bə·ḇā·ră·ḵōw
בְּבָרֲכ֣וֹ
that as he blessed
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֤ו
and he gave a charge
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
from the daughters
Prep‑m | N‑fpc
  
 

 
 
 3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
N‑proper‑ms
8085 [e]   7
way·yiš·ma‘   7
וַיִּשְׁמַ֣ע   7
that had obeyed   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 517 [e]
’im·mōw;
אִמּ֑וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
pad·de·nāh
פַּדֶּ֥נָֽה
 - 
 
  
 
.
 
 
 6307 [e]
’ă·rām.
אֲרָֽם׃
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
7200 [e]   8
way·yar   8
וַיַּ֣רְא   8
And saw   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
7451 [e]
rā·‘ō·wṯ
רָע֖וֹת
[were] displeasing
Adj‑fp
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
the daughters
N‑fpc
3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the eye
Prep‑b | N‑cdc
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
of Isaac
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms
1980 [e]   9
way·yê·leḵ   9
וַיֵּ֥לֶךְ   9
so went   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl;
יִשְׁמָעֵ֑אל
Ishmael
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֡ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
4258 [e]
mā·ḥă·laṯ
מָחֲלַ֣ת ׀
Mahalath
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
  
 

 
 
 3458 [e]
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֨אל
of Ishmael
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
of Abraham
N‑proper‑ms
269 [e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
N‑fsc
  
 

 
 
 5032 [e]
nə·ḇā·yō·wṯ
נְבָי֛וֹת
of Nebajoth
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in addition to
Prep
802 [e]
nā·šāw
נָשָׁ֖יו
the wives [already]
N‑fpc | 3ms
 
lōw
ל֥וֹ
unto him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
be his wife
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
Jacob's Ladder
3318 [e]   10
way·yê·ṣê   10
וַיֵּצֵ֥א   10
And went out   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
 
mib·bə·’êr
מִבְּאֵ֣ר
from
Prep
  
 

 
 
 884 [e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 2771 [e]
ḥā·rā·nāh.
חָרָֽנָה׃
toward Haran
N‑proper‑fs | 3fs
6293 [e]   11
way·yip̄·ga‘   11
וַיִּפְגַּ֨ע   11
So he came   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
  
 

 
 
 4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֜וֹם
to a certain place
Prep‑b, Art | N‑ms
3885 [e]
way·yā·len
וַיָּ֤לֶן
and stayed all night
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
935 [e]
ḇā
בָ֣א
had set
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
68 [e]
mê·’aḇ·nê
מֵאַבְנֵ֣י
one of the stones
Prep‑m | N‑fpc
  
 

 
 
 4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֔וֹם
of the place
Art | N‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֖שֶׂם
and put it at
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 4763 [e]
mə·ra·’ă·šō·ṯāw;
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו
his head
N‑fpc | 3ms
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and he lay down to sleep
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֥וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
  
 

 
 
 2492 [e]   12
way·ya·ḥă·lōm,   12
וַֽיַּחֲלֹ֗ם   12
And he dreamed   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
Conj‑w | Interjection
5551 [e]
sul·lām
סֻלָּם֙
a ladder
N‑ms
5324 [e]
muṣ·ṣāḇ
מֻצָּ֣ב
[was] set up
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
on the earth
N‑fs | 3fs
7218 [e]
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁ֖וֹ
and its top
Conj‑w | N‑msc | 3ms
5060 [e]
mag·gî·a‘
מַגִּ֣יעַ
reached
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·mā·yə·māh;
הַשָּׁמָ֑יְמָה
to heaven
Art | N‑mp | 3fs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and there
Conj‑w | Interjection
4397 [e]
mal·’ă·ḵê
מַלְאֲכֵ֣י
the angels
N‑mpc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
5927 [e]
‘ō·lîm
עֹלִ֥ים
were ascending
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3381 [e]
wə·yō·rə·ḏîm
וְיֹרְדִ֖ים
and descending
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
on it
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2009 [e]   13
wə·hin·nêh   13
וְהִנֵּ֨ה   13
And behold   13
Conj‑w | Interjection   13
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
stood
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֮
above it
Prep | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
God
N‑mpc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
your father
N‑msc | 2ms
430 [e]
wê·lō·hê
וֵאלֹהֵ֖י
and the God
Conj‑w | N‑mpc
  
 

 
 
 3327 [e]
yiṣ·ḥāq;
יִצְחָ֑ק
of Isaac
N‑proper‑ms
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
7901 [e]
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֣ב
lie
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
upon
Prep | 3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֥
to you
Prep | 2ms
5414 [e]
’et·tə·nen·nāh
אֶתְּנֶ֖נָּה
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse
  
 

 
 
 2233 [e]
ū·lə·zar·‘e·ḵā.
וּלְזַרְעֶֽךָ׃
and to your descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms
1961 [e]   14
wə·hā·yāh   14
וְהָיָ֤ה   14
And shall be   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   14
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your descendants
N‑msc | 2ms
6083 [e]
ka·‘ă·p̄ar
כַּעֲפַ֣ר
like the dust
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
6555 [e]
ū·p̄ā·raṣ·tā
וּפָרַצְתָּ֛
and you shall spread abroad
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 3220 [e]
yām·māh
יָ֥מָּה
to the west
N‑ms | 3fs
  
 

 
 
 6924 [e]
wā·qê·ḏə·māh
וָקֵ֖דְמָה
and the east
Conj‑w | Adv | 3fs
  
 

 
 
 6828 [e]
wə·ṣā·p̄ō·nāh
וְצָפֹ֣נָה
and the north
Conj‑w | N‑fs | 3fs
  
 
.
 
 
 5045 [e]
wā·neḡ·bāh;
וָנֶ֑גְבָּה
and the south
Conj‑w | N‑ms | 3fs
1288 [e]
wə·niḇ·ră·ḵū
וְנִבְרֲכ֥וּ
And shall be blessed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇə·ḵā
בְךָ֛
in you
Prep | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
N‑fpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
of the earth
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 2233 [e]
ū·ḇə·zar·‘e·ḵā.
וּבְזַרְעֶֽךָ׃
and in your seed
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 2009 [e]   15
wə·hin·nêh   15
וְהִנֵּ֨ה   15
And behold   15
Conj‑w | Interjection   15
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I [am]
Pro‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֗ךְ
with you
Prep | 2fs
8104 [e]
ū·šə·mar·tî·ḵā
וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙
and will keep you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֣ל
in all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
  
 

 
 
 1980 [e]
tê·lêḵ,
תֵּלֵ֔ךְ
you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî·ḵā,
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
and I will bring you back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
land
Art | N‑fs
  
 

 
 
 2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5800 [e]
’e·‘ĕ·zā·ḇə·ḵā,
אֶֽעֱזָבְךָ֔
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֚ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
518 [e]
’im-
אִם־
 - 
Conj
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֔יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs
3364 [e]   16
way·yî·qaṣ   16
וַיִּיקַ֣ץ   16
And awoke   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֮
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8142 [e]
miš·šə·nā·ṯōw
מִשְּׁנָתוֹ֒
from his sleep
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
403 [e]
’ā·ḵên
אָכֵן֙
surely
Adv
3426 [e]
yêš
יֵ֣שׁ
is
Adv
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3045 [e]
yā·ḏā·‘ə·tî.
יָדָֽעְתִּי׃
did know [it]
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 3372 [e]   17
way·yî·rā   17
וַיִּירָא֙   17
And he was afraid   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
3372 [e]
nō·w·rā
נּוֹרָ֖א
an awesome
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
Art | N‑ms
  
 
!
 
 
 2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this [is]
Art | Pro‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
none
Adv
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
this [is]
Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
that
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
other than
Conj
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֖ה
and this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
the gate
N‑msc
  
 
.
 
 
 8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of heaven
Art | N‑mp
The Stone of Bethel
7925 [e]   18
way·yaš·kêm   18
וַיַּשְׁכֵּ֨ם   18
And rose early   18
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   18
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
the stone
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
he had put
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 4763 [e]
mə·ra·’ă·šō·ṯāw,
מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו
under his head
N‑fpc | 3ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and set up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
  
 

 
 
 4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇāh;
מַצֵּבָ֑ה
as a pillar
N‑fs
3332 [e]
way·yi·ṣōq
וַיִּצֹ֥ק
and poured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8081 [e]
še·men
שֶׁ֖מֶן
oil
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 
.
 
 
 7218 [e]
rō·šāh.
רֹאשָֽׁהּ׃
top of it
N‑msc | 3fs
7121 [e]   19
way·yiq·rā   19
וַיִּקְרָ֛א   19
And he called   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
of place
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
 
bêṯ-
בֵּֽית־
 - 
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
199 [e]
wə·’ū·lām
וְאוּלָ֛ם
but
Conj‑w | Conj
3870 [e]
lūz
ל֥וּז
Luz
N‑proper‑fs
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 7223 [e]
lā·ri·šō·nāh.
לָרִאשֹׁנָֽה׃
had been previously
Prep‑l, Art | Adj‑fs
5087 [e]   20
way·yid·dar   20
וַיִּדַּ֥ר   20
And made   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֣דֶר
a vow
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
5978 [e]
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֗י
with me
Prep | 1cs
8104 [e]
ū·šə·mā·ra·nî
וּשְׁמָרַ֙נִי֙
and keep me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cs2
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֤רֶךְ
in way
Prep‑b, Art | N‑cs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 1980 [e]
hō·w·lêḵ,
הוֹלֵ֔ךְ
am going
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan-
וְנָֽתַן־
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 

לִ֥י
me
Prep | 1cs
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֛חֶם
bread
N‑ms
  
 

 
 
 398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֖ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
899 [e]
ū·ḇe·ḡeḏ
וּבֶ֥גֶד
and clothing
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 3847 [e]
lil·bōš.
לִלְבֹּֽשׁ׃
to wear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7725 [e]   21
wə·šaḇ·tî   21
וְשַׁבְתִּ֥י   21
so that I may return   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   21
7965 [e]
ḇə·šā·lō·wm
בְשָׁל֖וֹם
in peace
Prep‑b | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
of my father
N‑msc | 1cs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֧ה
then shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  

לִ֖י
my
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp
68 [e]   22
wə·hā·’e·ḇen   22
וְהָאֶ֣בֶן   22
And stone   22
Conj‑w, Art | N‑fs   22
  
 

 
 
 2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֙מְתִּי֙
I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇāh,
מַצֵּבָ֔ה
as a pillar
N‑fs
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
N‑mp
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And of all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
You give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
  
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
6237 [e]
‘aś·śêr
עַשֵּׂ֖ר
surely
V‑Piel‑InfAbs
6237 [e]
’ă·‘aś·śə·ren·nū
אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ
I will give a tenth
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
to You
Prep | 2fs
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Genesis 27
Top of Page
Top of Page