Esther 4:14
3588 [e]   14
   14
כִּ֣י   14
For   14
Conj   14
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
2790 [e]
ha·ḥă·rêš
הַחֲרֵ֣שׁ
completely
V‑Hifil‑InfAbs
2790 [e]
ta·ḥă·rî·šî
תַּחֲרִישִׁי֮
you remain silent
V‑Hifil‑Imperf‑2fs
  
 

 
 
 6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֒
this
Art | Pro‑fs
7305 [e]
re·waḥ
רֶ֣וַח
relief
N‑ms
2020 [e]
wə·haṣ·ṣā·lāh
וְהַצָּלָ֞ה
and deliverance
Conj‑w | N‑fs
5975 [e]
ya·‘ă·mō·wḏ
יַעֲמ֤וֹד
will arise
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3064 [e]
lay·yə·hū·ḏîm
לַיְּהוּדִים֙
for the Jews
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
4725 [e]
mim·mā·qō·wm
מִמָּק֣וֹם
from place
Prep‑m | N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr,
אַחֵ֔ר
another
Adj‑ms
859 [e]
wə·’at
וְאַ֥תְּ
but you
Conj‑w | Pro‑2fs
1004 [e]
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and house
Conj‑w | N‑msc
1 [e]
’ā·ḇîḵ
אָבִ֖יךְ
of your father
N‑msc | 2fs
  
 
.
 
 
 6 [e]
tō·ḇê·ḏū;
תֹּאבֵ֑דוּ
will perish
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֣י
And yet who
Conj‑w | Interrog
3045 [e]
yō·w·ḏê·a‘,
יוֹדֵ֔עַ
knows
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
whether
Conj
6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֣ת
for [such] a time
Prep‑l | N‑cs
  
 
؟
 
 
 2063 [e]
kā·zōṯ,
כָּזֹ֔את
as this
Prep‑k | Pro‑fs
5060 [e]
hig·ga·‘at
הִגַּ֖עַתְּ
you have come
V‑Hifil‑Perf‑2fs
  
 
.
 
 
 4438 [e]
lam·mal·ḵūṯ.
לַמַּלְכֽוּת׃
to the kingdom
Prep‑l, Art | N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If you keep silent at this time, liberation and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father’s house will be destroyed. Who knows, perhaps you have come to your royal position for such a time as this.”

New American Standard Bible
"For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"

King James Bible
For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?
Parallel Verses
International Standard Version
Indeed, if you are silent at this time, relief and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father's family will perish. Who knows but that you were brought to the kingdom for a time like this?"

American Standard Version
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?

Young's Literal Translation
but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?'
Links
Esther 4:14Esther 4:14 NIVEsther 4:14 NLTEsther 4:14 ESVEsther 4:14 NASBEsther 4:14 KJVEsther 4:14 CommentariesEsther 4:14 Bible AppsEsther 4:14 Biblia ParalelaEsther 4:14 Chinese BibleEsther 4:14 French BibleEsther 4:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 4:13
Top of Page
Top of Page