Deuteronomy 4:21
3068 [e]   21
Yah·weh   21
וַֽיהוָ֥ה   21
Furthermore Yahweh   21
Conj‑w | N‑proper‑ms   21
599 [e]
hiṯ·’an·nep̄-
הִתְאַנֶּף־
was angry
V‑Hitpael‑Perf‑3ms
 

בִּ֖י‪‬
with me
Prep | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
  
 

 
 
 1697 [e]
diḇ·rê·ḵem;
דִּבְרֵיכֶ֑ם
your sakes
N‑mpc | 2mp
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇa‘,
וַיִּשָּׁבַ֗ע
and swore
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
that not
Prep‑l
5674 [e]
‘ā·ḇə·rî
עָבְרִי֙
I would cross over
V‑Qal‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
1115 [e]
ū·lə·ḇil·tî-
וּלְבִלְתִּי־
that not
Conj‑w, Prep‑l
935 [e]
ḇō
בֹא֙
I would enter
V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
good
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 5159 [e]
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
as an inheritance
N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as an inheritance.

New American Standard Bible
"Now the LORD was angry with me on your account, and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the LORD your God is giving you as an inheritance.

King James Bible
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
Parallel Verses
International Standard Version
"But the LORD was angry with me because of you. So he swore that I'll never cross the Jordan River to enter the good land that the LORD your God is about to give you as an inheritance.

American Standard Version
Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:

Young's Literal Translation
'And Jehovah hath shewed himself wroth with me because of your words, and sweareth to my not passing over the Jordan, and to my not going in unto the good land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance;
Links
Deuteronomy 4:21Deuteronomy 4:21 NIVDeuteronomy 4:21 NLTDeuteronomy 4:21 ESVDeuteronomy 4:21 NASBDeuteronomy 4:21 KJVDeuteronomy 4:21 CommentariesDeuteronomy 4:21 Bible AppsDeuteronomy 4:21 Biblia ParalelaDeuteronomy 4:21 Chinese BibleDeuteronomy 4:21 French BibleDeuteronomy 4:21 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 4:20
Top of Page
Top of Page