Daniel 2:5
6032 [e]   5
‘ā·nêh   5
עָנֵ֤ה   5
Answered   5
V‑Qal‑Prtcpl‑ms   5
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king the
N‑msd
560 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֣ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵaś·dā·yê
[לכשדיא]
Chaldean
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3779 [e]
lə·ḵaś·dā·’ê,
(לְכַשְׂדָּאֵ֔י)
to Chaldeans the
Prep‑l | N‑proper‑mp
4406 [e]
mil·lə·ṯā
מִלְּתָ֖א
decision
N‑fsd
4481 [e]
min·nî
מִנִּ֣י
My
Prep | 1cs
230 [e]
’az·dā;
אַזְדָּ֑א
is firm
Adj‑fs
2006 [e]
hên
הֵ֣ן
if
Conj
3809 [e]

לָ֤א
not
Adv‑NegPrt
3046 [e]
ṯə·hō·wḏ·‘ūn·na·nî
תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙
you do make known to me
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 1cse
  
 

 
 
 2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָ֣א
dream the
N‑msd
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh,
וּפִשְׁרֵ֔הּ
and its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 1917 [e]
had·dā·mîn
הַדָּמִין֙
in pieces
N‑mp
5648 [e]
tiṯ·‘aḇ·ḏūn,
תִּתְעַבְד֔וּן
you shall be cut
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
1005 [e]
ū·ḇāt·tê·ḵō·wn
וּבָתֵּיכ֖וֹן
and your houses
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
5122 [e]
nə·wā·lî
נְוָלִ֥י
an ash heap
N‑fs
  
 
.
 
 
 7761 [e]
yit·tə·śā·mūn.
יִתְּשָׂמֽוּן׃
shall be made
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The king replied to the Chaldeans, “ My word is final: If you don’t tell me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb, and your houses will be made a garbage dump.

New American Standard Bible
The king replied to the Chaldeans, "The command from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb and your houses will be made a rubbish heap.

King James Bible
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Parallel Verses
International Standard Version
In reply the king told the Chaldeans, "Here is what I have commanded: If you don't tell me both the dream and its meaning, you'll be destroyed and your houses will be reduced to rubble.

American Standard Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

Young's Literal Translation
The king hath answered and said to the Chaldeans, 'The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills;
Links
Daniel 2:5Daniel 2:5 NIVDaniel 2:5 NLTDaniel 2:5 ESVDaniel 2:5 NASBDaniel 2:5 KJVDaniel 2:5 CommentariesDaniel 2:5 Bible AppsDaniel 2:5 Biblia ParalelaDaniel 2:5 Chinese BibleDaniel 2:5 French BibleDaniel 2:5 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 2:4
Top of Page
Top of Page