2 Samuel 20:1
8033 [e]   1
wə·šām   1
וְשָׁ֨ם   1
And there   1
Conj‑w | Adv   1
7122 [e]
niq·rā
נִקְרָ֜א
there happened to be
V‑Nifal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc
  
 

 
 
 1100 [e]
bə·lî·ya·‘al,
בְּלִיַּ֗עַל
a rebel
N‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֛וֹ
and whose name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 7652 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
Sheba
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 1075 [e]
biḵ·rî
בִּכְרִ֖י
of Bichri
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
man
N‑ms
3228 [e]
yə·mî·nî;
יְמִינִ֑י
a Benjamite
N‑proper‑ms
8628 [e]
way·yiṯ·qa‘
וַיִּתְקַ֣ע
and he blew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 7782 [e]
baš·šō·p̄ār,
בַּשֹּׁפָ֗ר
a trumpet
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַ֠יֹּאמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no
Adv
 
lā·nū
לָ֨נוּ
we have
Prep | 1cp
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֜לֶק
share
N‑ms
  
 

 
 
 1732 [e]
bə·ḏā·wiḏ,
בְּדָוִ֗ד
in David
Prep‑b | N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5159 [e]
na·ḥă·lāh-
נַֽחֲלָה־
inheritance
N‑fs
 
lā·nū
לָ֙נוּ֙
do have we
Prep | 1cp
1121 [e]
bə·ḇen-
בְּבֶן־
in the son
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3448 [e]
yi·šay,
יִשַׁ֔י
of Jesse
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
  
 

 
 
 168 [e]
lə·’ō·hā·lāw
לְאֹהָלָ֖יו
to his tents
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram’s horn and shouted: We have no portion in David, no inheritance in Jesse’s son. Each man to his tent, Israel!

New American Standard Bible
Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"

King James Bible
And there happened to be there a man of Belial, whose name [was] Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
Parallel Verses
International Standard Version
Right about then, Bichri's son Sheba, an ungodly man from the tribe of Benjamin, sounded a battle trumpet and announced: We've never been a part of David! We'll never gain anything from Jesse's son! It's every man to his tent, Israel!

American Standard Version
And there happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.

Young's Literal Translation
And there hath been called there a man of worthlessness, and his name is Sheba, son of Bichri, a Benjamite, and he bloweth with a trumpet, and saith, 'We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; each to his tents, O Israel.'
Links
2 Samuel 20:12 Samuel 20:1 NIV2 Samuel 20:1 NLT2 Samuel 20:1 ESV2 Samuel 20:1 NASB2 Samuel 20:1 KJV2 Samuel 20:1 Commentaries2 Samuel 20:1 Bible Apps2 Samuel 20:1 Biblia Paralela2 Samuel 20:1 Chinese Bible2 Samuel 20:1 French Bible2 Samuel 20:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 19:43
Top of Page
Top of Page