1 Samuel 1
Interlinear Bible
1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִי֩   1
Now there was   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֜ד
a
Number‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
 
hā·rā·mā·ṯa·yim
הָרָמָתַ֛יִם
Ramathaim
Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7436 [e]
ṣō·w·p̄îm
צוֹפִ֖ים
Zophim
N‑proper‑fs
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֣ר
of the mountains
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 669 [e]
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
of Ephraim
N‑proper‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֡וֹ
and his name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 511 [e]
’el·qā·nāh
אֶ֠לְקָנָה
Elkanah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 3395 [e]
yə·rō·ḥām
יְרֹחָ֧ם
of Jeroham
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 453 [e]
’ĕ·lî·hū
אֱלִיה֛וּא
of Elihu
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 8459 [e]
tō·ḥū
תֹּ֥חוּ
of Tohu
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 6689 [e]
ṣūp̄
צ֖וּף
of Zuph
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 673 [e]
’ep̄·rā·ṯî.
אֶפְרָתִֽי׃
an Ephraimite
N‑proper‑ms
    2
wə·lōw   2
וְלוֹ֙   2
And he had   2
Conj‑w | Prep | 3ms   2
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
  
 

 
 
 802 [e]
nā·šîm,
נָשִׁ֔ים
wives
N‑fp
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
of the one
Number‑fs
  
 

 
 
 2584 [e]
ḥan·nāh,
חַנָּ֔ה
[was] Hannah
N‑proper‑fs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
of the second
Art | Number‑ofs
  
 

 
 
 6444 [e]
pə·nin·nāh;
פְּנִנָּ֑ה
Peninnah
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
and had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6444 [e]
lip̄·nin·nāh
לִפְנִנָּה֙
Peninnah
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3206 [e]
yə·lā·ḏîm,
יְלָדִ֔ים
children
N‑mp
2584 [e]
ū·lə·ḥan·nāh
וּלְחַנָּ֖ה
but Hannah
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
had no
Adv
  
 
.
 
 
 3206 [e]
yə·lā·ḏîm.
יְלָדִֽים׃
children
N‑mp
5927 [e]   3
wə·‘ā·lāh   3
וְעָלָה֩   3
And went up   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   3
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֨ישׁ
man
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֤וּא
that
Art | Pro‑3ms
5892 [e]
mê·‘î·rōw
מֵֽעִירוֹ֙
from his city
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
3117 [e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֣ים ׀
yearly
Prep‑m | N‑mp
3117 [e]
yā·mî·māh,
יָמִ֔ימָה
yearly
N‑mp | 3fs
7812 [e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֧ת
to worship
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
2076 [e]
wə·liz·bō·aḥ
וְלִזְבֹּ֛חַ
and sacrifice
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֥ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
  
 
.
 
 
 7887 [e]
bə·ši·lōh;
בְּשִׁלֹ֑ה
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֞ם
And [were] there
Conj‑w | Adv
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
The two
Number‑mdc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
sons
N‑mpc
  
 

 
 
 5941 [e]
‘ê·lî,
עֵלִ֗י
of Eli
N‑proper‑ms
2652 [e]
ḥā·p̄ə·nî
חָפְנִי֙
Hophni
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6372 [e]
ū·p̄in·ḥās,
וּפִ֣נְחָ֔ס
and Phinehas
Conj‑w | N‑proper‑ms
3548 [e]
kō·hă·nîm
כֹּהֲנִ֖ים
the priests
N‑mp
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961 [e]   4
way·hî   4
וַיְהִ֣י   4
and whenever came   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
the time
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2076 [e]
way·yiz·baḥ
וַיִּזְבַּ֖ח
for to make an offering
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
511 [e]
’el·qā·nāh;
אֶלְקָנָ֑ה
Elkanah
N‑proper‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֞ן
and he would give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6444 [e]
lip̄·nin·nāh
לִפְנִנָּ֣ה
to Peninnah
Prep‑l | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּֽלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
1121 [e]
bā·ne·hā
בָּנֶ֛יהָ
her sons
N‑mpc | 3fs
  
 

 
 
 1323 [e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
וּבְנוֹתֶ֖יהָ
and daughters
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
  
 

 
 
 4490 [e]
mā·nō·wṯ.
מָנֽוֹת׃
portions
N‑fp
2584 [e]   5
ū·lə·ḥan·nāh   5
וּלְחַנָּ֕ה   5
but to Hannah   5
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs   5
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֛ן
he would give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 4490 [e]
mā·nāh
מָנָ֥ה
portion
N‑fs
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֖ת
a
Number‑fsc
639 [e]
’ap·pā·yim;
אַפָּ֑יִם
double
N‑md
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּה֙
Hannah
N‑proper‑fs
157 [e]
’ā·hêḇ,
אָהֵ֔ב
he loved
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
although Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5462 [e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
had closed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 7358 [e]
raḥ·māh.
רַחְמָֽהּ׃
her womb
N‑msc | 3fs
3707 [e]   6
wə·ḵi·‘ă·sat·tāh   6
וְכִֽעֲסַ֤תָּה   6
And provoked her   6
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs | 3fs   6
6869 [e]
ṣā·rā·ṯāh
צָֽרָתָהּ֙
her rival
N‑fsc | 3fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
  
 

 
 
 3708 [e]
ka·‘as,
כַּ֔עַס
severely
N‑ms
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֖וּר
to
Prep‑b | N‑ms
  
 

 
 
 7481 [e]
har·rə·‘i·māh;
הַרְּעִמָ֑הּ
make her miserable
V‑Hifil‑Inf | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
5462 [e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
had closed
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
had shut up her
Prep
  
 
.
 
 
 7358 [e]
raḥ·māh.
רַחְמָֽהּ׃
her womb
N‑msc | 3fs
3651 [e]   7
wə·ḵên   7
וְכֵ֨ן   7
So   7
Conj‑w | Adv   7
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֜ה
it was
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֣ה
year
N‑fs
  
 

 
 
 8141 [e]
ḇə·šā·nāh,
בְשָׁנָ֗ה
by year
Prep‑b | N‑fs
1767 [e]
mid·dê
מִדֵּ֤י
when
Prep‑m | N‑msc
5927 [e]
‘ă·lō·ṯāh
עֲלֹתָהּ֙
she went up
V‑Qal‑Inf | 3fs
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
to the house
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
that
Adv
3707 [e]
taḵ·‘i·sen·nāh;
תַּכְעִסֶ֑נָּה
she provoked her
V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 3fse
  
 

 
 
 1058 [e]
wat·tiḇ·keh
וַתִּבְכֶּ֖ה
therefore she wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 398 [e]
ṯō·ḵal.
תֹאכַֽל׃
did eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs
559 [e]   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֨אמֶר   8
And said   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
 
lāh
לָ֜הּ
to her
Prep | 3fs
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֣ה
Elkanah
N‑proper‑ms
376 [e]
’î·šāh,
אִישָׁ֗הּ
her husband
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּה֙
Hannah
N‑proper‑fs
4100 [e]
lā·meh
לָ֣מֶה
why
Interrog
1058 [e]
ṯiḇ·kî,
תִבְכִּ֗י
do you weep
V‑Qal‑Imperf‑2fs
4100 [e]
wə·lā·meh
וְלָ֙מֶה֙
and why
Conj‑w | Interrog
  
 
؟
 
 
 3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵə·lî,
תֹֽאכְלִ֔י
do you eat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
4100 [e]
wə·lā·meh
וְלָ֖מֶה
and why
Conj‑w | Interrog
3415 [e]
yê·ra‘
יֵרַ֣ע
is grieved
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇêḵ;
לְבָבֵ֑ךְ
your heart
N‑msc | 2fs
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֤וֹא
[am] not
Adv‑NegPrt
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
better
Adj‑ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Prep | 2fs
6235 [e]
mê·‘ă·śā·rāh
מֵעֲשָׂרָ֖ה
than ten
Prep‑m | Number‑ms
  
 
؟
 
 
 1121 [e]
bā·nîm.
בָּנִֽים׃
sons
N‑mp
Hannah Prays for a Son
6965 [e]   9
wat·tā·qām   9
וַתָּ֣קָם   9
so arose   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   9
2584 [e]
ḥan·nāh,
חַנָּ֔ה
Hannah
N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
they had finished eating
V‑Qal‑Inf | 3fs
  
 

 
 
 7887 [e]
ḇə·ši·lōh
בְשִׁלֹ֖ה
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֣י
and
Conj‑w | Prep
  
 
.
 
 
 8354 [e]
šā·ṯōh;
שָׁתֹ֑ה
drinking
V‑Qal‑InfAbs
5941 [e]
wə·‘ê·lî
וְעֵלִ֣י
Now Eli
Conj‑w | N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁב֙
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3678 [e]
hak·kis·sê,
הַכִּסֵּ֔א
the seat
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
4201 [e]
mə·zū·zaṯ
מְזוּזַ֖ת
the doorpost
N‑fsc
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֥ל
of the temple
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]   10
wə·hî   10
וְהִ֖יא   10
And she [was]   10
Conj‑w | Pro‑3fs   10
4751 [e]
mā·raṯ
מָ֣רַת
in bitterness
Adj‑fsc
  
 

 
 
 5315 [e]
nā·p̄eš;
נָ֑פֶשׁ
of soul
N‑fs
6419 [e]
wat·tiṯ·pal·lêl
וַתִּתְפַּלֵּ֥ל
and prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1058 [e]
ū·ḇā·ḵōh
וּבָכֹ֥ה
and in anguish
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 1058 [e]
ṯiḇ·keh.
תִבְכֶּֽה׃
wept
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5087 [e]   11
wat·tid·dōr   11
וַתִּדֹּ֨ר   11
And she made   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   11
  
 

 
 
 5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֜דֶר
a vow
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mar,
וַתֹּאמַ֗ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
7200 [e]
rā·’ōh
רָאֹ֥ה
indeed
V‑Qal‑InfAbs
7200 [e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֣ה ׀
You will look
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6040 [e]
bā·‘o·nî
בָּעֳנִ֣י
on the affliction
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֗ךָ
of Your maidservant
N‑fsc | 2ms
2142 [e]
ū·zə·ḵar·ta·nî
וּזְכַרְתַּ֙נִי֙
and remember me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cs2
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7911 [e]
ṯiš·kaḥ
תִשְׁכַּ֣ח
forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
Your maidservant
N‑fsc | 2ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֥ה
but will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
519 [e]
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
לַאֲמָתְךָ֖
Your maidservant
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
a child
N‑msc
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
male
N‑mp
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tîw
וּנְתַתִּ֤יו
then I will give him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay·yāw,
חַיָּ֔יו
of his life
N‑mpc | 3ms
4177 [e]
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָ֖ה
and razor
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
  
 
.
 
 
 7218 [e]
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 1961 [e]   12
wə·hā·yāh   12
וְהָיָה֙   12
And it came to pass   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   12
3588 [e]

כִּ֣י
as
Conj
7235 [e]
hir·bə·ṯāh,
הִרְבְּתָ֔ה
she continued
V‑Hifil‑Perf‑3fs
6419 [e]
lə·hiṯ·pal·lêl
לְהִתְפַּלֵּ֖ל
praying
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5941 [e]
wə·‘ê·lî
וְעֵלִ֖י
that Eli
Conj‑w | N‑proper‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֥ר
watched
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 6310 [e]
pî·hā.
פִּֽיהָ׃
her mouth
N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 2584 [e]   13
wə·ḥan·nāh,   13
וְחַנָּ֗ה   13
And Hannah   13
Conj‑w | N‑proper‑fs   13
1931 [e]

הִ֚יא
she
Pro‑3fs
1696 [e]
mə·ḏab·be·reṯ
מְדַבֶּ֣רֶת
spoke
V‑Piel‑Prtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bāh,
לִבָּ֔הּ
her heart
N‑msc | 3fs
7535 [e]
raq
רַ֚ק
only
Adv
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·hā
שְׂפָתֶ֣יהָ
her lips
N‑fdc | 3fs
  
 

 
 
 5128 [e]
nā·‘ō·wṯ,
נָּע֔וֹת
moved
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
6963 [e]
wə·qō·w·lāh
וְקוֹלָ֖הּ
but her voice
Conj‑w | N‑msc | 3fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8085 [e]
yiš·šā·mê·a‘;
יִשָּׁמֵ֑עַ
was heard
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
2803 [e]
way·yaḥ·šə·ḇe·hā
וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ
Therefore thought
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֖י
Eli
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 7910 [e]
lə·šik·kō·rāh.
לְשִׁכֹּרָֽה׃
was drunk
Prep‑l | Adj‑fs
559 [e]   14
way·yō·mer   14
וַיֹּ֤אמֶר   14
So said   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
to her
Prep | 3fs
5941 [e]
‘ê·lî,
עֵלִ֔י
Eli
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
how
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֖י
long
Interrog
  
 
؟
 
 
 7937 [e]
tiš·tak·kā·rîn;
תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין
will you be drunk
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs | Pn
5493 [e]
hā·sî·rî
הָסִ֥ירִי
Put away
V‑Hifil‑Imp‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3196 [e]
yê·nêḵ
יֵינֵ֖ךְ
your wine
N‑msc | 2fs
  
 
.
 
 
 5921 [e]
mê·‘ā·lā·yiḵ.
מֵעָלָֽיִךְ׃
from you
Prep‑m | 2fs
6030 [e]   15
wat·ta·‘an   15
וַתַּ֨עַן   15
And answered   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   15
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּ֤ה
Hannah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֤ה
I [am] a woman
N‑fs
7186 [e]
qə·šaṯ-
קְשַׁת־
of sorrowful
Adj‑fsc
  
 

 
 
 7307 [e]
rū·aḥ
ר֙וּחַ֙
spirit
N‑cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹ֔כִי
I
Pro‑1cs
3196 [e]
wə·ya·yin
וְיַ֥יִן
and neither wine
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 7941 [e]
wə·šê·ḵār
וְשֵׁכָ֖ר
nor drink
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
intoxicating
Adv‑NegPrt
8354 [e]
šā·ṯî·ṯî;
שָׁתִ֑יתִי
have drunk
V‑Qal‑Perf‑1cs
8210 [e]
wā·’eš·pōḵ
וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ
but have poured out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
my soul
N‑fsc | 1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]   16
’al-   16
אַל־   16
Not   16
Adv   16
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּן֙
do consider
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
519 [e]
’ă·mā·ṯə·ḵā,
אֲמָ֣תְךָ֔
your maidservant
N‑fsc | 2ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before the face of
Prep‑l | N‑cpc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
a woman
N‑fsc
1100 [e]
bə·lî·yā·‘al;
בְּלִיָּ֑עַל
wicked
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7230 [e]
mê·rōḇ
מֵרֹ֥ב
out of the abundance
Prep‑m | N‑msc
7879 [e]
śî·ḥî
שִׂיחִ֛י
of my anguish
N‑msc | 1cs
3708 [e]
wə·ḵa‘·sî
וְכַעְסִ֖י
and grief
Conj‑w | N‑msc | 1cs
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
have I spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until now
Prep
  
 
.
 
 
 2008 [e]
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
until now
Adv
6030 [e]   17
way·ya·‘an   17
וַיַּ֧עַן   17
And answered   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֛י
Eli
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1980 [e]
lə·ḵî
לְכִ֣י
go
V‑Qal‑Imp‑fs
  
 

 
 
 7965 [e]
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
in peace
Prep‑l | N‑ms
430 [e]
wê·lō·hê
וֵאלֹהֵ֣י
and the God
Conj‑w | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּן֙
grant
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7596 [e]
šê·lā·ṯêḵ,
שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ
your petition
N‑fsc | 2fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7592 [e]
šā·’alt
שָׁאַ֖לְתְּ
you have asked
V‑Qal‑Perf‑2fs
  
 
.
 
 
 5973 [e]
mê·‘im·mōw.
מֵעִמּֽוֹ׃
of Him
Prep‑m | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]   18
wat·tō·mer   18
וַתֹּ֕אמֶר   18
And she said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   18
4672 [e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֧א
let find
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8198 [e]
šip̄·ḥā·ṯə·ḵā
שִׁפְחָתְךָ֛
your maidservant
N‑fsc | 2ms
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
  
 
.
 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֨לֶךְ
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֤ה
the woman
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1870 [e]
lə·ḏar·kāh
לְדַרְכָּהּ֙
her way
Prep‑l | N‑csc | 3fs
  
 

 
 
 398 [e]
wat·tō·ḵal,
וַתֹּאכַ֔ל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6440 [e]
ū·p̄ā·ne·hā
וּפָנֶ֥יהָ
and her face
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yū-
הָיוּ־
was [sad]
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lāh
לָ֖הּ
to
Prep | 3fs
  
 
.
 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
longer
Adv
The Birth of Samuel
7925 [e]   19
way·yaš·ki·mū   19
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ   19
And they rose early   19
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   19
1242 [e]
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֙
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֛בוּ
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bê·ṯām
בֵּיתָ֖ם
their house
N‑msc | 3mp
  
 
.
 
 
 7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh;
הָרָמָ֑תָה
at Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
3045 [e]
way·yê·ḏa‘
וַיֵּ֤דַע
And knew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָה֙
Elkanah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּ֣ה
Hannah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
2142 [e]
way·yiz·kə·re·hā
וַיִּֽזְכְּרֶ֖הָ
and remembered her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]   20
way·hî   20
וַיְהִי֙   20
So it came to pass   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
8622 [e]
liṯ·qu·p̄ō·wṯ
לִתְקֻפ֣וֹת
in process
Prep‑l | N‑fpc
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
of the time
Art | N‑mp
  
 

 
 
 2029 [e]
wat·ta·har
וַתַּ֥הַר
that conceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּ֖ה
Hannah
N‑proper‑fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֣לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֤א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמוֹ֙
his name
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
[saying] because
Conj
3068 [e]
Yah·weh
מֵיְהוָ֖ה
from Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 7592 [e]
šə·’il·tîw.
שְׁאִלְתִּֽיו׃
I have asked for him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
5927 [e]   21
way·ya·‘al   21
וַיַּ֛עַל   21
And went up   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
the man
Art | N‑ms
  
 

 
 
 511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֖ה
Elkanah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
his house
N‑msc | 3ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֧חַ
to offer
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֛ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
sacrifice
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the yearly
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
.
 
 
 5088 [e]
niḏ·rōw.
נִדְרֽוֹ׃
his vow
N‑msc | 3ms
2584 [e]   22
wə·ḥan·nāh   22
וְחַנָּ֖ה   22
But Hannah   22
Conj‑w | N‑proper‑fs   22
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 5927 [e]
‘ā·lā·ṯāh;
עָלָ֑תָה
did go up
V‑Qal‑Perf‑3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
559 [e]
’ā·mə·rāh
אָמְרָ֣ה
she said
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 376 [e]
lə·’î·šāh,
לְאִישָׁ֗הּ
to her husband
Prep‑l | N‑msc | 3fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
[Not] until
Prep
  
 

 
 
 1580 [e]
yig·gā·mêl
יִגָּמֵ֤ל
is weaned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the child
Art | N‑ms
935 [e]
wa·hă·ḇi·’ō·ṯîw,
וַהֲבִאֹתִ֗יו
then I will take him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms
7200 [e]
wə·nir·’āh
וְנִרְאָה֙
that he may appear
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
before
N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3427 [e]
wə·yā·šaḇ
וְיָ֥שַׁב
and remain
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
  
 
.
 
 
 5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forever
N‑ms
559 [e]   23
way·yō·mer   23
וַיֹּ֣אמֶר   23
And said   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
 
lāh
לָהּ֩
to her
Prep | 3fs
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֨ה
Elkanah
N‑proper‑ms
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֜הּ
her husband
N‑msc | 3fs
6213 [e]
‘ă·śî
עֲשִׂ֧י
do
V‑Qal‑Imp‑fs
  
 

 
 
 2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֣וֹב
what seems best
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·na·yiḵ,
בְּעֵינַ֗יִךְ
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2fs
3427 [e]
šə·ḇî
שְׁבִי֙
wait
V‑Qal‑Imp‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1580 [e]
gā·mə·lêḵ
גָּמְלֵ֣ךְ
you have weaned
V‑Qal‑Inf | 2fs
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
389 [e]
’aḵ
אַ֛ךְ
only
Adv
6965 [e]
yā·qêm
יָקֵ֥ם
let establish
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rōw;
דְּבָר֑וֹ
His word
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 3427 [e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֤שֶׁב
So stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the woman
Art | N‑fs
3243 [e]
wat·tê·neq
וַתֵּ֣ינֶק
and nursed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nāh,
בְּנָ֔הּ
her son
N‑msc | 3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
1580 [e]
ḡā·mə·lāh
גָּמְלָ֖הּ
she had weaned
V‑Qal‑Inf | 3fs
  
 
.
 
 
 853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms
5927 [e]   24
wat·ta·‘ă·lê·hū   24
וַתַּעֲלֵ֨הוּ   24
And she took him up   24
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms   24
5973 [e]
‘im·māh
עִמָּ֜הּ
with her
Prep | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
1580 [e]
gə·mā·lat·tū,
גְּמָלַ֗תּוּ
she had weaned him
V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms
  
 

 
 
 6499 [e]
bə·p̄ā·rîm
בְּפָרִ֤ים
with bulls
Prep‑b | N‑mp
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁה֙
three
Number‑ms
374 [e]
wə·’ê·p̄āh
וְאֵיפָ֨ה
and ephah
Conj‑w | N‑fs
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֥ת
of one
Number‑fsc
  
 

 
 
 7058 [e]
qe·maḥ
קֶ֙מַח֙
flour
N‑ms
5035 [e]
wə·nê·ḇel
וְנֵ֣בֶל
and a skin
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 3196 [e]
ya·yin,
יַ֔יִן
of wine
N‑ms
935 [e]
wat·tə·ḇi·’ê·hū
וַתְּבִאֵ֥הוּ
and brought him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
to the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7887 [e]
ši·lōw;
שִׁל֑וֹ
in Shiloh
N‑proper‑fs
5288 [e]
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֖עַר
and the child
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 5288 [e]
nā·‘ar.
נָֽעַר׃
[was] young
N‑ms
7819 [e]   25
way·yiš·ḥă·ṭū   25
וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ   25
And they   25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   25
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
slaughtered
DirObjM
  
 

 
 
 6499 [e]
hap·pār;
הַפָּ֑ר
a bull
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֥יאוּ
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the child
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 5941 [e]
‘ê·lî.
עֵלִֽי׃
Eli
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   26
wat·tō·mer   26
וַתֹּ֙אמֶר֙   26
And she said   26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   26
994 [e]

בִּ֣י
Oh
Prep | 1cs
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥê
חֵ֥י
as lives
N‑msc
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my lord
N‑msc | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the woman
Art | N‑fs
5324 [e]
han·niṣ·ṣe·ḇeṯ
הַנִּצֶּ֤בֶת
who stood
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
5973 [e]
‘im·mə·ḵāh
עִמְּכָה֙
by you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 2088 [e]
bā·zeh,
בָּזֶ֔ה
in this [place]
Prep‑b | Pro‑ms
6419 [e]
lə·hiṯ·pal·lêl
לְהִתְפַּלֵּ֖ל
praying
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]   27
’el-   27
אֶל־   27
For   27
Prep   27
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֥עַר
child
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
  
 

 
 
 6419 [e]
hiṯ·pal·lā·lə·tî;
הִתְפַּלָּ֑לְתִּי
I prayed
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
and has granted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯî,
שְׁאֵ֣לָתִ֔י
my petition
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7592 [e]
šā·’al·tî
שָׁאַ֖לְתִּי
I asked
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 5973 [e]
mê·‘im·mōw.
מֵעִמּֽוֹ׃
of Him
Prep‑m | 3ms
1571 [e]   28
wə·ḡam   28
וְגַ֣ם   28
Therefore also   28
Conj‑w | Conj   28
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
I
Pro‑1cs
7592 [e]
hiš·’il·ti·hū
הִשְׁאִלְתִּ֙הוּ֙
have lent him
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
as long as
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִים֙
he lives
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
he lives
V‑Qal‑Perf‑3ms
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
7592 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
shall be lent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
so they worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Ruth 4
Top of Page
Top of Page