Genesis 37:22
559 [e]   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֨אמֶר   22
And said   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֣ם ׀
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֮
Reuben
N‑proper‑ms
3808 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
8210 [e]
tiš·pə·ḵū-
תִּשְׁפְּכוּ־
do shed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 1818 [e]
ḏām
דָם֒
blood
N‑ms
7993 [e]
haš·lî·ḵū
הַשְׁלִ֣יכוּ
[but] cast
V‑Hifil‑Imp‑mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
953 [e]
hab·bō·wr
הַבּ֤וֹר
pit
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3027 [e]
wə·yāḏ
וְיָ֖ד
And a hand
Conj‑w | N‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7971 [e]
tiš·lə·ḥū-
תִּשְׁלְחוּ־
do lay
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
  
ḇōw;
ב֑וֹ
on him
Prep | 3ms
4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
5337 [e]
haṣ·ṣîl
הַצִּ֤יל
he might deliver
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
  
 

 
 
 3027 [e]
mî·yā·ḏām,
מִיָּדָ֔ם
out of their hands
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
7725 [e]
la·hă·šî·ḇōw
לַהֲשִׁיב֖וֹ
and bring him back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Reuben also said to them, “ Don’t shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but don’t lay a hand on him ” — intending to rescue him from their hands and return him to his father.

New American Standard Bible
Reuben further said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay hands on him"-- that he might rescue him out of their hands, to restore him to his father.

King James Bible
And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Parallel Verses
International Standard Version
Reuben told them. "And no blood shedding, either. Instead, let's toss him into this cistern that's way out here in the wilderness. But don't lay a hand on him." (Reuben intended to free Joseph and return him to his father.)

American Standard Version
And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

Young's Literal Translation
and Reuben saith unto them, 'Shed no blood; cast him into this pit which is in the wilderness, and put not forth a hand upon him,' -- in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.
Links
Genesis 37:22Genesis 37:22 NIVGenesis 37:22 NLTGenesis 37:22 ESVGenesis 37:22 NASBGenesis 37:22 KJVGenesis 37:22 CommentariesGenesis 37:22 Bible AppsGenesis 37:22 Biblia ParalelaGenesis 37:22 Chinese BibleGenesis 37:22 French BibleGenesis 37:22 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 37:21
Top of Page
Top of Page