Revelation 21:6
6   2532 [e]
6   kai
6   καὶ
6   And
6   Conj
2036 [e]
eipen
εἶπέν
He said
V-AIA-3S
1473 [e]
moi
μοι  ,
to me
PPro-D1S
1096 [e]
Gegonan
Γέγοναν  !
It is done
V-RIA-3P
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
[εἰμι]
am
V-PIA-1S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
1 [e]
Alpha
Ἄλφα
Alpha
N-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5598 [e]
Ō
  ,
Omega
N-NNS
3588 [e]


the
Art-NFS
746 [e]
archē
ἀρχὴ
beginning
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5056 [e]
telos
τέλος  .
end
N-NNS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3588 [e]

τῷ
to the [one]
Art-DMS
1372 [e]
dipsōnti
διψῶντι
thirsting
V-PPA-DMS
1325 [e]
dōsō
δώσω
will give
V-FIA-1S
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4077 [e]
pēgēs
πηγῆς
spring
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
water
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
1432 [e]
dōrean
δωρεάν  .
freely
Adv


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
And He said to me, “ It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give water as a gift to the thirsty from the spring of life.

New American Standard Bible
Then He said to me, "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to the one who thirsts from the spring of the water of life without cost.

King James Bible
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Parallel Verses
International Standard Version
Then he told me, "It has happened! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will freely give a drink from the spring of the water of life to the one who is thirsty.

American Standard Version
And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

Young's Literal Translation
and He said to me, 'It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;
Links
Revelation 21:6Revelation 21:6 NIVRevelation 21:6 NLTRevelation 21:6 ESVRevelation 21:6 NASBRevelation 21:6 KJVRevelation 21:6 CommentariesRevelation 21:6 Bible AppsRevelation 21:6 Biblia ParalelaRevelation 21:6 Chinese BibleRevelation 21:6 French BibleRevelation 21:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Revelation 21:5
Top of Page
Top of Page