Matthew 11:21
21   3759 [e]
21   Ouai
21   Οὐαί
21   Woe
21   I
4771 [e]
soi
σοι  ,
to you
PPro-D2S
5523 [e]
Chorazin
Χοραζίν  !
Chorazin
N-VFS
3759 [e]
ouai
οὐαί
Woe
I
4771 [e]
soi
σοι  ,
to you
PPro-D2S
966 [e]
Bēthsaida
Βηθσαϊδά  !
Bethsaida
N-VFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5184 [e]
Tyrō
Τύρῳ
Tyre
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4605 [e]
Sidōni
Σιδῶνι
Sidon
N-DFS
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
had taken place
V-AIM-3P
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
1411 [e]
dynameis
δυνάμεις
miracles
N-NFP
3588 [e]
hai
αἱ
 - 
Art-NFP
1096 [e]
genomenai
γενόμεναι
having come to pass
V-APM-NFP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
you
PPro-D2P
3819 [e]
palai
πάλαι
long ago
Adv
302 [e]
an
ἂν
then
Prtcl
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4526 [e]
sakkō
σάκκῳ
sackcloth
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4700 [e]
spodō
σποδῷ
ashes
N-DFS
3340 [e]
metenoēsan
μετενόησαν  .
they would have repented
V-AIA-3P


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago!

New American Standard Bible
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had occurred in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

King James Bible
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Parallel Verses
International Standard Version
"How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! Because if the miracles that happened in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

American Standard Version
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Young's Literal Translation
'Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! because, if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago in sackcloth and ashes they had reformed;
Links
Matthew 11:21Matthew 11:21 NIVMatthew 11:21 NLTMatthew 11:21 ESVMatthew 11:21 NASBMatthew 11:21 KJVMatthew 11:21 CommentariesMatthew 11:21 Bible AppsMatthew 11:21 Biblia ParalelaMatthew 11:21 Chinese BibleMatthew 11:21 French BibleMatthew 11:21 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Matthew 11:20
Top of Page
Top of Page