Luke 12:46
46   2240 [e]
46   hēxei
46   ἥξει
46   will come
46   V-FIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
1401 [e]
doulou
δούλου
servant
N-GMS
1565 [e]
ekeinou
ἐκείνου
that
DPro-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
a day
N-DFS
3739 [e]


in which
RelPro-DFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4328 [e]
prosdoka
προσδοκᾷ  ,
he does expect
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
an hour
N-DFS
3739 [e]


that
RelPro-DFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1097 [e]
ginōskei
γινώσκει  ,
he knows
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1371 [e]
dichotomēsei
διχοτομήσει
he will cut in two
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3313 [e]
meros
μέρος
place
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
571 [e]
apistōn
ἀπίστων
unbelievers
Adj-GMP
5087 [e]
thēsei
θήσει  .
will appoint
V-FIA-3S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
that slave’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.

New American Standard Bible
the master of that slave will come on a day when he does not expect [him] and at an hour he does not know, and will cut him in pieces, and assign him a place with the unbelievers.

King James Bible
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Parallel Verses
International Standard Version
the master of that servant will come on a day when he doesn't expect him and at an hour that he doesn't know. Then his master will punish him severely and assign him a place with unfaithful people.

American Standard Version
the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.

Young's Literal Translation
the lord of that servant will come in a day in which he doth not look for him, and in an hour that he doth not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint.
Links
Luke 12:46Luke 12:46 NIVLuke 12:46 NLTLuke 12:46 ESVLuke 12:46 NASBLuke 12:46 KJVLuke 12:46 CommentariesLuke 12:46 Bible AppsLuke 12:46 Biblia ParalelaLuke 12:46 Chinese BibleLuke 12:46 French BibleLuke 12:46 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 12:45
Top of Page
Top of Page