Acts 18:27
27   1014 [e]
27   Boulomenou
27   Βουλομένου
27   Resolving
27   V-PPM/P-GMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
he
PPro-GM3S
1330 [e]
dielthein
διελθεῖν
to pass through
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
882 [e]
Achaian
Ἀχαΐαν  ,
Achaia
N-AFS
4389 [e]
protrepsamenoi
προτρεψάμενοι  ,
having encouraged [him]
V-APM-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
1125 [e]
egrapsan
ἔγραψαν
wrote
V-AIA-3P
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
588 [e]
apodexasthai
ἀποδέξασθαι
to welcome
V-ANM
846 [e]
auton
αὐτόν  ,
him
PPro-AM3S
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3854 [e]
paragenomenos
παραγενόμενος  ,
having arrived
V-APM-NMS
4820 [e]
synebaleto
συνεβάλετο
helped
V-AIM-3S
4183 [e]
poly
πολὺ
greatly
Adj-ANS
3588 [e]
tois
τοῖς
those
Art-DMP
4100 [e]
pepisteukosin
πεπιστευκόσιν
having believed
V-RPA-DMP
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
5485 [e]
charitos
χάριτος  .
grace
N-GFS


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When he wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples urging them to welcome him. After he arrived, he greatly helped those who had believed through grace.

New American Standard Bible
And when he wanted to go across to Achaia, the brethren encouraged him and wrote to the disciples to welcome him; and when he had arrived, he greatly helped those who had believed through grace,

King James Bible
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
Parallel Verses
International Standard Version
When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival he greatly helped those who, through God's grace, had believed.

American Standard Version
And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;

Young's Literal Translation
and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,
Links
Acts 18:27Acts 18:27 NIVActs 18:27 NLTActs 18:27 ESVActs 18:27 NASBActs 18:27 KJVActs 18:27 CommentariesActs 18:27 Bible AppsActs 18:27 Biblia ParalelaActs 18:27 Chinese BibleActs 18:27 French BibleActs 18:27 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 18:26
Top of Page
Top of Page