Proverbs 25:24
2896 [e]   24
ṭō·wḇ,   24
ט֗וֹב   24
[it is] better   24
Adj‑ms   24
3427 [e]
še·ḇeṯ
שֶׁ֥בֶת
to dwell
V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
6438 [e]
pin·naṯ-
פִּנַּת־
a corner
N‑fsc
  
 

 
 
 1406 [e]
gāḡ;
גָּ֑ג
of a housetop
N‑ms
802 [e]
mê·’ê·šeṯ
מֵאֵ֥שֶׁת
Than with a woman
Prep‑m | N‑fsc
 
mi·ḏō·w·nîm
[מדונים]
 - 
N‑mp
4066 [e]
miḏ·yā·nîm,
(מִ֝דְיָנִ֗ים)
contentious
N‑mp
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֥ית
and in a house
Conj‑w | N‑msc
  
 
.
 
 
 2267 [e]
ḥā·ḇer.
חָֽבֶר׃
shared
N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife.

New American Standard Bible
It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman.

King James Bible
[It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
Parallel Verses
International Standard Version
It's better to live in a corner on the roof than in a house with a contentious woman.

American Standard Version
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

Young's Literal Translation
Better to sit on a corner of a roof, Than with a woman of contentions, and a house of company.
Links
Proverbs 25:24Proverbs 25:24 NIVProverbs 25:24 NLTProverbs 25:24 ESVProverbs 25:24 NASBProverbs 25:24 KJVProverbs 25:24 CommentariesProverbs 25:24 Bible AppsProverbs 25:24 Biblia ParalelaProverbs 25:24 Chinese BibleProverbs 25:24 French BibleProverbs 25:24 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Proverbs 25:23
Top of Page
Top of Page