Zechariah 1:4
408 [e]   4
’al-   4
אַל־   4
Not   4
Adv   4
1961 [e]
tih·yū
תִּהְי֣וּ
do be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 1 [e]
ḵa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם
like your fathers
Prep‑k | N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 7121 [e]
qā·rə·’ū-
קָרְאֽוּ־
preached
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֩
to whom
Prep | 3mp
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֨ים
the prophets
Art | N‑mp
7223 [e]
hā·ri·šō·nîm
הָרִֽאשֹׁנִ֜ים
former
Art | Adj‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֤וּבוּ
Turn
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection
  
 

 
 
 1870 [e]
mid·dar·ḵê·ḵem
מִדַּרְכֵיכֶ֣ם
from your ways
Prep‑m | N‑cpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm,
הָרָעִ֔ים
evil
Art | Adj‑mp
 
ū·ma·‘ă·lî·lê·ḵem
[ומעליליכם]
 - 
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 4611 [e]
ū·ma·‘al·lê·ḵem
(וּמַֽעֲלְלֵיכֶ֖ם‪‬)
and your deeds
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm;
הָֽרָעִ֑ים
evil
Art | Adj‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֛וּ
they did hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7181 [e]
hiq·šî·ḇū
הִקְשִׁ֥יבוּ
heed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Do not be like your ancestors; the earlier prophets proclaimed to them: This is what the LORD of Hosts says: Turn from your evil ways and your evil deeds. But they did not listen or pay attention to Me ” — this is the LORD’s declaration.

New American Standard Bible
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD.

King James Bible
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and [from] your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," 'but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

American Standard Version
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
Ye shall not be as your fathers, To whom the former prophets called, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Turn back I pray you, From your evil ways and from your evil doings, And they did not hearken, Nor attend to Me -- an affirmation of Jehovah.
Links
Zechariah 1:4Zechariah 1:4 NIVZechariah 1:4 NLTZechariah 1:4 ESVZechariah 1:4 NASBZechariah 1:4 KJVZechariah 1:4 CommentariesZechariah 1:4 Bible AppsZechariah 1:4 Biblia ParalelaZechariah 1:4 Chinese BibleZechariah 1:4 French BibleZechariah 1:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 1:3
Top of Page
Top of Page