Ruth 2:2
559 [e]   2
wat·tō·mer   2
וַתֹּאמֶר֩   2
So said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   2
7327 [e]
rūṯ
ר֨וּת
Ruth
N‑proper‑fs
4125 [e]
ham·mō·w·’ă·ḇî·yāh
הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה
the Moabitess
Art | N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 5281 [e]
nā·‘o·mî,
נָעֳמִ֗י
Naomi
N‑proper‑fs
1980 [e]
’ê·lə·ḵāh-
אֵֽלְכָה־
me go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
4994 [e]

נָּ֤א
please let
Interjection
  
 

 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
to the field
Art | N‑ms
3950 [e]
wa·’ă·la·qo·ṭāh
וַאֲלַקֳטָּ֣ה‪‬‪‬
and glean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs
7641 [e]
ḇaš·šib·bo·lîm,
בַשִׁבֳּלִ֔ים‪‬‪‬
heads of grain
Prep‑b, Art | N‑fp
310 [e]
’a·ḥar
אַחַ֕ר
after [one]
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whose
Pro‑r
4672 [e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
I may find
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
 2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw;
בְּעֵינָ֑יו
Sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֥אמֶר
and she said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lāh
לָ֖הּ
to her
Prep | 3fs
  
 

 
 
 1980 [e]
lə·ḵî
לְכִ֥י
go
V‑Qal‑Imp‑fs
  
 
.
 
 
 1323 [e]
ḇit·tî.
בִתִּֽי׃
my daughter
N‑fsc | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Ruth the Moabitess asked Naomi, “ Will you let me go into the fields and gather fallen grain behind someone who allows me to? ” Naomi answered her, “ Go ahead, my daughter.”

New American Standard Bible
And Ruth the Moabitess said to Naomi, "Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor." And she said to her, "Go, my daughter."

King James Bible
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Parallel Verses
International Standard Version
Ruth the Moabite told Naomi, "Please allow me to go out to the fields and glean grain behind anyone who shows me kindness." So Naomi replied, "Go ahead, my daughter."

American Standard Version
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.

Young's Literal Translation
And Ruth the Moabitess saith unto Naomi, 'Let me go, I pray thee, into the field, and I gather among the ears of corn after him in whose eyes I find grace;' and she saith to her, 'Go, my daughter.'
Links
Ruth 2:2Ruth 2:2 NIVRuth 2:2 NLTRuth 2:2 ESVRuth 2:2 NASBRuth 2:2 KJVRuth 2:2 CommentariesRuth 2:2 Bible AppsRuth 2:2 Biblia ParalelaRuth 2:2 Chinese BibleRuth 2:2 French BibleRuth 2:2 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ruth 2:1
Top of Page
Top of Page