Jeremiah 23
Interlinear Bible
David's Righteous Branch
1945 [e]   1
hō·w   1
ה֣וֹי   1
Woe   1
Interjection   1
7462 [e]
rō·‘îm,
רֹעִ֗ים
to the shepherds
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6 [e]
mə·’ab·bə·ḏîm
מְאַבְּדִ֧ים
who destroy
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
6327 [e]
ū·mə·p̄i·ṣîm
וּמְפִצִ֛ים
and scatter
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6629 [e]
ṣōn
צֹ֥אן
the sheep
N‑csc
  
 
!
 
 
 4830 [e]
mar·‘î·ṯî
מַרְעִיתִ֖י
of My pasture
N‑fsc | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]   2
lā·ḵên   2
לָ֠כֵן   2
Therefore   2
Adv   2
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
against
Prep
7462 [e]
hā·rō·‘îm
הָרֹעִים֮
the shepherds
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7462 [e]
hā·rō·‘îm
הָרֹעִ֣ים
who feed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֒
My people
N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֞ם
You
Pro‑2mp
6327 [e]
hă·p̄i·ṣō·ṯem
הֲפִצֹתֶ֤ם
have scattered
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 6629 [e]
ṣō·nî
צֹאנִי֙
My flock
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 5080 [e]
wat·tad·di·ḥūm,
וַתַּדִּח֔וּם
and driven them away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6485 [e]
p̄ə·qaḏ·tem
פְקַדְתֶּ֖ם
attended
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
to them
DirObjM | 3mp
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
6485 [e]
p̄ō·qêḏ
פֹקֵ֧ד
will attend
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7455 [e]
rō·a‘
רֹ֥עַ
for the evil
N‑msc
  
 

 
 
 4611 [e]
ma·‘al·lê·ḵem
מַעַלְלֵיכֶ֖ם
of your doings
N‑mpc | 2mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
589 [e]   3
wa·’ă·nî,   3
וַאֲנִ֗י   3
But I   3
Conj‑w | Pro‑1cs   3
6908 [e]
’ă·qab·bêṣ
אֲקַבֵּץ֙
will gather
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
N‑fsc
6629 [e]
ṣō·nî,
צֹאנִ֔י
of My flock
N‑fsc | 1cs
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
out of all
Prep‑m | N‑msc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָאֲרָצ֔וֹת
countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
5080 [e]
hid·daḥ·tî
הִדַּ֥חְתִּי
I have driven
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there them
Adv
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֥י
and bring back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·hen
אֶתְהֶ֛ן
them
DirObjM | 3fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
  
 

 
 
 5116 [e]
nə·wê·hen
נְוֵהֶ֖ן
their folds
N‑msc | 3fp
6509 [e]
ū·p̄ā·rū
וּפָר֥וּ
and they shall be fruitful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
  
 
.
 
 
 7235 [e]
wə·rā·ḇū.
וְרָבֽוּ׃
and increase
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6965 [e]   4
wa·hă·qi·mō·ṯî   4
וַהֲקִמֹתִ֧י   4
And I will set up   4
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   4
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
over them
Prep | 3mp
7462 [e]
rō·‘îm
רֹעִ֖ים
shepherds
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7462 [e]
wə·rā·‘ūm;
וְרָע֑וּם
and who will feed them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3372 [e]
yî·rə·’ū
יִֽירְא֨וּ
they shall fear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֧וֹד
more
Adv
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2865 [e]
yê·ḥat·tū
יֵחַ֛תּוּ
be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 6485 [e]
yip·pā·qê·ḏū
יִפָּקֵ֖דוּ
shall they be lacking
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 2009 [e]   5
hin·nêh   5
הִנֵּ֨ה   5
Behold   5
Interjection   5
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
N‑mp
  
 

 
 
 935 [e]
bā·’îm
בָּאִים֙
are coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6965 [e]
wa·hă·qi·mō·ṯî
וַהֲקִמֹתִ֥י
that I will raise
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֖ד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6780 [e]
ṣe·maḥ
צֶ֣מַח
a Branch
N‑msc
6662 [e]
ṣad·dîq;
צַדִּ֑יק
of righteousness
Adj‑ms
4427 [e]
ū·mā·laḵ
וּמָ֤לַךְ
and shall reign
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֙לֶךְ֙
a King
N‑ms
  
 

 
 
 7919 [e]
wə·hiś·kîl,
וְהִשְׂכִּ֔יל
and prosper
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֛ה
and execute
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֥ט
judgment
N‑ms
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֖ה
and righteousness
Conj‑w | N‑fs
  
 
.
 
 
 776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
3117 [e]   6
bə·yā·māw   6
בְּיָמָיו֙   6
In His days   6
Prep‑b | N‑mpc | 3ms   6
  
 

 
 
 3467 [e]
tiw·wā·ša‘
תִּוָּשַׁ֣ע
will be saved
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
N‑proper‑ms
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
and Israel
Conj‑w | N‑proper‑ms
7931 [e]
yiš·kōn
יִשְׁכֹּ֣ן
will dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 983 [e]
lā·ḇe·ṭaḥ;
לָבֶ֑טַח
safely
Prep‑l | N‑ms
2088 [e]
wə·zeh-
וְזֶה־
and this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
8034 [e]
šə·mōw
שְּׁמ֥וֹ
His name
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
by which
Pro‑r
  
 

 
 
 7121 [e]
yiq·rə·’ōw
יִקְרְא֖וֹ
He will be called
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
YAHWEH
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6664 [e]
ṣiḏ·qê·nū.
צִדְקֵֽנוּ׃
OUR RIGHTEOUSNESS
N‑msc | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 3651 [e]   7
lā·ḵên   7
לָכֵ֛ן   7
Therefore   7
Adv   7
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
behold
Interjection
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
the days
N‑mp
  
 

 
 
 935 [e]
bā·’îm
בָּאִ֖ים
are coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 559 [e]
yō·mə·rū
יֹ֤אמְרוּ
they shall say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
longer
Adv
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
as lives
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
who
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֛ה
brought up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3588 [e]   8
   8
כִּ֣י   8
for   8
Conj   8
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
as lives
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָה֩
brought up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
and
Conj‑w | Pro‑r
935 [e]
hê·ḇî
הֵבִ֜יא
led
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֨רַע
the descendants
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
of the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the country
Prep‑m | N‑fs
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh,
צָפ֔וֹנָה
north
N‑fs | 3fs
3605 [e]
ū·mik·kōl
וּמִכֹּל֙
and from all
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָֽאֲרָצ֔וֹת
the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
5080 [e]
hid·daḥ·tîm
הִדַּחְתִּ֖ים
I had driven them
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there them
Adv
3427 [e]
wə·yā·šə·ḇū
וְיָשְׁב֖וּ
and they shall dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
  
 
.
 
 
 127 [e]
’aḏ·mā·ṯām.
אַדְמָתָֽם׃
their own land
N‑fsc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc
Lying Prophets
  
 

 
 
 5030 [e]   9
lan·nə·ḇi·’îm   9
לַנְּבִאִ֞ים   9
Because of the prophets   9
Prep‑l, Art | N‑mp   9
7665 [e]
niš·bar
נִשְׁבַּ֧ר
is broken
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3820 [e]
lib·bî
לִבִּ֣י
My heart
N‑msc | 1cs
7130 [e]
ḇə·qir·bî,
בְקִרְבִּ֗י
within me
Prep‑b | N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 7363 [e]
rā·ḥă·p̄ū
רָֽחֲפוּ֙
shake
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6106 [e]
‘aṣ·mō·w·ṯay,
עַצְמוֹתַ֔י
my bones
N‑fpc | 1cs
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֙יתִי֙
I am
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 376 [e]
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
like a man
Prep‑k | N‑ms
7910 [e]
šik·kō·wr,
שִׁכּ֔וֹר
drunken
Adj‑ms
1397 [e]
ū·ḵə·ḡe·ḇer
וּכְגֶ֖בֶר
and like a man
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
  
 

 
 
 5674 [e]
‘ă·ḇā·rōw
עֲבָ֣רוֹ
whom has overcome
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
3196 [e]
yā·yin;
יָ֑יִן
wine
N‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
because
Prep‑m | N‑cpc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
ū·mip·pə·nê
וּמִפְּנֵ֖י
and because
Conj‑w, Prep‑m | N‑cpc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of words
N‑mpc
  
 
.
 
 
 6944 [e]
qā·ḏə·šōw.
קָדְשֽׁוֹ׃
His holy
N‑msc | 3ms
3588 [e]   10
   10
כִּ֤י   10
For   10
Conj   10
  
 

 
 
 5003 [e]
mə·nā·’ă·p̄îm
מְנָֽאֲפִים֙
adulterers
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
4390 [e]
mā·lə·’āh
מָלְאָ֣ה
is full
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֤י
because
Prep‑m | N‑cpc
423 [e]
’ā·lāh
אָלָה֙
of an oath
N‑fs
  
 

 
 
 56 [e]
’ā·ḇə·lāh
אָבְלָ֣ה
mourns
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
  
 

 
 
 3001 [e]
yā·ḇə·šū
יָבְשׁ֖וּ
are dried up
V‑Qal‑Perf‑3cp
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the pleasant places
N‑fpc
4057 [e]
miḏ·bār;
מִדְבָּ֑ר
of the wilderness
N‑ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and is
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4794 [e]
mə·rū·ṣā·ṯām
מְרֽוּצָתָם֙
their course of [life]
N‑fsc | 3mp
  
 

 
 
 7451 [e]
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
evil
Adj‑fs
1369 [e]
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯām
וּגְבוּרָתָ֖ם
and their might [is]
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3651 [e]
ḵên.
כֵֽן׃
right
Adj‑ms
3588 [e]   11
kî-   11
כִּֽי־   11
For   11
Conj   11
1571 [e]
ḡam-
גַם־
both
Conj
5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֥יא
prophet
N‑ms
1571 [e]
ḡam-
גַם־
and
Conj
3548 [e]
kō·hên
כֹּהֵ֖ן
priest
N‑ms
  
 

 
 
 2610 [e]
ḥā·nê·p̄ū;
חָנֵ֑פוּ
are profane
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 1571 [e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
1004 [e]
bə·ḇê·ṯî
בְּבֵיתִ֛י
in My house
Prep | N‑msc | 1cs
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֥אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 7451 [e]
rā·‘ā·ṯām
רָעָתָ֖ם
their wickedness
N‑fsc | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
Says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]   12
lā·ḵên   12
לָכֵן֩   12
therefore   12
Adv   12
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֨ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1870 [e]
ḏar·kām
דַרְכָּ֜ם
their way
N‑csc | 3mp
1992 [e]
lā·hem,
לָהֶ֗ם
to them
Prep‑l | Pro‑3mp
2519 [e]
ka·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙
Like slippery [ways]
Prep‑k, Art | N‑fp
  
 

 
 
 653 [e]
bā·’ă·p̄ê·lāh,
בָּֽאֲפֵלָ֔ה
in the darkness
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 

 
 
 1760 [e]
yid·da·ḥū
יִדַּ֖חוּ
they shall be driven on
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lū
וְנָ֣פְלוּ
and fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇāh;
בָ֑הּ
in them
Prep | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
935 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֨יא
I will bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֥ם
on them
Prep | 3mp
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֛ה
disaster
Adj‑fs
8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַ֥ת
the year
N‑fsc
  
 

 
 
 6486 [e]
pə·qud·dā·ṯām
פְּקֻדָּתָ֖ם
of their punishment
N‑fsc | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3069 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
5030 [e]   13
ū·ḇin·ḇî·’ê   13
וּבִנְבִיאֵ֥י   13
And in the prophets   13
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc   13
  
 

 
 
 8111 [e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
8604 [e]
ṯip̄·lāh;
תִפְלָ֑ה
folly
N‑fs
5012 [e]
hin·nab·bə·’ū
הִנַּבְּא֣וּ
they prophesied
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 1168 [e]
ḇab·ba·‘al,
בַבַּ֔עַל
by Baal
Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 8582 [e]
way·yaṯ·‘ū
וַיַּתְע֥וּ
and caused to err
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
5030 [e]   14
ū·ḇin·ḇi·’ê   14
וּבִנְבִאֵ֨י   14
And in the prophets   14
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc   14
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֜ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 8186 [e]
ša·‘ă·rū·rāh,
שַׁעֲרוּרָ֗ה
a horrible thing
Adj‑fs
  
 

 
 
 5003 [e]
nā·’ō·wp̄
נָא֞וֹף
they commit adultery
V‑Qal‑InfAbs
1980 [e]
wə·hā·lōḵ
וְהָלֹ֤ךְ
and walk
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 8267 [e]
baš·še·qer
בַּשֶּׁ֙קֶר֙
in lies
Prep‑b, Art | N‑ms
2388 [e]
wə·ḥiz·zə·qū
וְחִזְּקוּ֙
and they strengthen
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֣י
the hands
N‑fdc
  
 

 
 
 7489 [e]
mə·rê·‘îm,
מְרֵעִ֔ים
of evildoers
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1115 [e]
lə·ḇil·tî-
לְבִ֨לְתִּי־
so that no one
Prep‑l
7725 [e]
šā·ḇū,
שָׁ֔בוּ
turns back
V‑Qal‑Perf‑3cp
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
that none
N‑ms
  
 

 
 
 7451 [e]
mê·rā·‘ā·ṯōw;
מֵרָֽעָת֑וֹ
from his wickedness
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
1961 [e]
hā·yū-
הָֽיוּ־
are
V‑Qal‑Perf‑3cp
 

לִ֤י
to Me
Prep | 1cs
3605 [e]
ḵul·lām
כֻלָּם֙
all of them
N‑msc | 3mp
  
 

 
 
 5467 [e]
kis·ḏōm,
כִּסְדֹ֔ם
like Sodom
Prep‑k | N‑proper‑fs
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇe·hā
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ
and her inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs
  
 
.
 
 
 6017 [e]
ka·‘ă·mō·rāh.
כַּעֲמֹרָֽה׃
like Gomorrah
Prep‑k | N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
3651 [e]   15
lā·ḵên   15
לָכֵ֞ן   15
Therefore   15
Adv   15
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm,
הַנְּבִאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
398 [e]
ma·’ă·ḵîl
מַאֲכִ֤יל
will feed
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
  
 

 
 
 3939 [e]
la·‘ă·nāh,
לַֽעֲנָ֔ה
with wormwood
N‑fs
8248 [e]
wə·hiš·qi·ṯîm
וְהִשְׁקִתִ֖ים
and make them drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
4325 [e]
mê-
מֵי־
the water
N‑mpc
  
 

 
 
 7219 [e]
rōš;
רֹ֑אשׁ
of gall
N‑ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵת֙
from
Prep‑m | DirObjM
5030 [e]
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
N‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
3318 [e]
yā·ṣə·’āh
יָצְאָ֥ה
has gone out
V‑Qal‑Perf‑3fs
2613 [e]
ḥă·nup·pāh
חֲנֻפָּ֖ה
Profaneness
N‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
into all
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc
3541 [e]   16
kōh-   16
כֹּֽה־   16
Thus   16
Adv   16
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
N‑cp
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
8085 [e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֞וּ
do listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֤י
the words
N‑mpc
5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִים֙
of the prophets
Art | N‑mp
5012 [e]
han·nib·bə·’îm
הַנִּבְּאִ֣ים
who prophesy
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
1891 [e]
mah·bi·lîm
מַהְבִּלִ֥ים
make worthless
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
2377 [e]
ḥă·zō·wn
חֲז֤וֹן
a vision
N‑msc
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bām
לִבָּם֙
of their own heart
N‑msc | 3mp
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
they speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3808 [e]

לֹ֖א
Not
Adv‑NegPrt
6310 [e]
mip·pî
מִפִּ֥י
from the mouth
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]   17
’ō·mə·rîm   17
אֹמְרִ֤ים   17
They say   17
V‑Qal‑Prtcpl‑mp   17
559 [e]
’ā·mō·wr
אָמוֹר֙
continually
V‑Qal‑InfAbs
5006 [e]
lim·na·’ă·ṣay,
לִֽמְנַאֲצַ֔י
to those who despise Me
Prep‑l | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
has said
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
peace
N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֣ה
You shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to
Prep | 2mp
3605 [e]
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
and [to] everyone
Conj‑w | N‑msc
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֞ךְ
who walks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8307 [e]
biš·ri·rūṯ
בִּשְׁרִר֤וּת
according to the dictates
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bōw
לִבּוֹ֙
of his own heart
N‑msc | 3ms
559 [e]
’ā·mə·rū,
אָֽמְר֔וּ
they say
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
upon you
Prep | 2mp
  
 
.
 
 
 7451 [e]
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
evil
Adj‑fs
3588 [e]   18
   18
כִּ֣י   18
For   18
Conj   18
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָמַד֙
has stood
V‑Qal‑Perf‑3ms
5475 [e]
bə·sō·wḏ
בְּס֣וֹד
in the counsel
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7200 [e]
wə·yê·re
וְיֵ֖רֶא
and has perceived
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
8085 [e]
wə·yiš·ma‘
וְיִשְׁמַ֣ע
and heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
؟
 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rōw;
דְּבָר֑וֹ
His word
N‑msc | 3ms
4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
Interrog
7181 [e]
hiq·šîḇ
הִקְשִׁ֥יב
has marked
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
də·ḇā·rî
[דברי]
 - 
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rōw
(דְּבָר֖וֹ)
His word
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 8085 [e]
way·yiš·mā‘.
וַיִּשְׁמָֽע׃
and heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 2009 [e]   19
hin·nêh   19
הִנֵּ֣ה ׀   19
Behold   19
Interjection   19
5591 [e]
sa·‘ă·raṯ
סַעֲרַ֣ת
a whirlwind
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2534 [e]
ḥê·māh
חֵמָה֙
in fury
N‑fs
3318 [e]
yā·ṣə·’āh,
יָֽצְאָ֔ה
has gone forth
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 5591 [e]
wə·sa·‘ar
וְסַ֖עַר
and a whirlwind
Conj‑w | N‑ms
2342 [e]
miṯ·ḥō·w·lêl;
מִתְחוֹלֵ֑ל
violent
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֛ל
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
N‑msc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֖ים
of the wicked
Adj‑mp
  
 
.
 
 
 2342 [e]
yā·ḥūl.
יָחֽוּל׃
it will fall violently
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]   20
   20
לֹ֤א   20
Not   20
Adv‑NegPrt   20
  
 

 
 
 7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁוּב֙
will turn back
V‑Qal‑Imperf‑3ms
639 [e]
’ap̄-
אַף־
the anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Until
Prep
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ă·śō·ṯōw
עֲשֹׂת֥וֹ
He has executed
V‑Qal‑Inf | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
6965 [e]
hă·qî·mōw
הֲקִימ֖וֹ
performed
V‑Hifil‑Inf | 3ms
4209 [e]
mə·zim·mō·wṯ
מְזִמּ֣וֹת
the thoughts
N‑fpc
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
of His heart
N‑msc | 3ms
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַֽחֲרִית֙
in latter
Prep‑b | N‑fsc
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art | N‑mp
995 [e]
tiṯ·bō·wn·nū
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ
you will understand
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
 
ḇāh
בָ֖הּ
it
Prep | 3fs
  
 
.
 
 
 998 [e]
bî·nāh.
בִּינָֽה׃
perfectly
N‑fs
3808 [e]   21
lō-   21
לֹא־   21
Not   21
Adv‑NegPrt   21
7971 [e]
šā·laḥ·tî
שָׁלַ֥חְתִּי
I have sent
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֖ים
these prophets
Art | N‑mp
1992 [e]
wə·hêm
וְהֵ֣ם
and yet they
Conj‑w | Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 7323 [e]
rā·ṣū;
רָ֑צוּ
ran
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
1696 [e]
ḏib·bar·tî
דִבַּ֥רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
1992 [e]
wə·hêm
וְהֵ֥ם
and yet they
Conj‑w | Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 5012 [e]
nib·bā·’ū.
נִבָּֽאוּ׃
prophesied
V‑Nifal‑Perf‑3cp
518 [e]   22
wə·’im-   22
וְאִֽם־   22
But if   22
Conj‑w | Conj   22
5975 [e]
‘ā·mə·ḏū
עָמְד֖וּ
they had stood
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 5475 [e]
bə·sō·w·ḏî;
בְּסוֹדִ֑י
in My counsel
Prep‑b | N‑msc | 1cs
8085 [e]
wə·yaš·mi·‘ū
וְיַשְׁמִ֤עוּ
and had caused to hear
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
  
 

 
 
 1697 [e]
ḏə·ḇā·ray
דְבָרַי֙
My words
N‑mpc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
7725 [e]
wî·ši·ḇūm
וִֽישִׁבוּם֙
then they would have turned them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp | 3mp
  
 

 
 
 1870 [e]
mid·dar·kām
מִדַּרְכָּ֣ם
from their way
Prep‑m | N‑csc | 3mp
7451 [e]
hā·rā‘,
הָרָ֔ע
evil
Art | Adj‑ms
7455 [e]
ū·mê·rō·a‘
וּמֵרֹ֖עַ
and from the evil
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
 4611 [e]
ma·‘al·lê·hem.
מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃
of their doings
N‑mpc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc
430 [e]   23
ha·’ĕ·lō·hê   23
הַאֱלֹהֵ֧י   23
[am] a God   23
Art | N‑mpc   23
  
 

 
 
 7138 [e]
miq·qā·rōḇ
מִקָּרֹ֛ב
near at hand
Prep‑m | Adj‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֖נִי
I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
a God
N‑mpc
  
 
؟
 
 
 7350 [e]
mê·rā·ḥōq.
מֵרָחֹֽק׃
afar off
Prep‑m | Adj‑ms
518 [e]   24
’im-   24
אִם־   24
can   24
Conj   24
5641 [e]
yis·sā·ṯêr
יִסָּתֵ֨ר
hide himself
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֧ישׁ
anyone
N‑ms
4565 [e]
bam·mis·tā·rîm
בַּמִּסְתָּרִ֛ים
in secret [places]
Prep‑b, Art | N‑mp
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
so I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
’er·’en·nū
אֶרְאֶ֖נּוּ
shall see him
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֨וֹא
Do not
Adv‑NegPrt
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֧יִם
heaven
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 
؟
 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
earth
Art | N‑fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
4390 [e]
mā·lê
מָלֵ֖א
fill
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
8085 [e]   25
šā·ma‘·tî,   25
שָׁמַ֗עְתִּי   25
I have heard   25
V‑Qal‑Perf‑1cs   25
853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mə·rū
אָֽמְרוּ֙
have said
V‑Qal‑Perf‑3cp
5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm,
הַנְּבִאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
5012 [e]
han·nib·bə·’îm
הַֽנִּבְּאִ֥ים
who prophesy
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 8034 [e]
biš·mî
בִּשְׁמִ֛י
in My name
Prep‑b | N‑msc | 1cs
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֖קֶר
lies
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2492 [e]
ḥā·lam·tî
חָלַ֖מְתִּי
I have dreamed
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 2492 [e]
ḥā·lā·mə·tî.
חָלָֽמְתִּי׃
I have dreamed
V‑Qal‑Perf‑1cs
5704 [e]   26
‘aḏ-   26
עַד־   26
How   26
Prep   26
4970 [e]
mā·ṯay,
מָתַ֗י
long
Interrog
3426 [e]
hă·yêš
הֲיֵ֛שׁ
will [this] be
Adv
3820 [e]
bə·lêḇ
בְּלֵ֥ב
in the heart
Prep‑b | N‑msc
5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֖ים
of the prophets
Art | N‑mp
5012 [e]
nib·bə·’ê
נִבְּאֵ֣י
who prophesy
V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc
  
 
؟
 
 
 8267 [e]
haš·šā·qer;
הַשָּׁ֑קֶר
lies
Art | N‑ms
5030 [e]
ū·nə·ḇî·’ê
וּנְבִיאֵ֖י
and indeed [they are] prophets
Conj‑w | N‑mpc
8649 [e]
tar·miṯ
תַּרְמִ֥ת
of the deceit
N‑fsc
  
 

 
 
 3820 [e]
lib·bām.
לִבָּֽם׃
of their own heart
N‑msc | 3mp
2803 [e]   27
ha·ḥō·šə·ḇîm,   27
הַחֹשְׁבִ֗ים   27
who try   27
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp   27
7911 [e]
lə·haš·kî·aḥ
לְהַשְׁכִּ֤יחַ
to make forget
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֙
My people
N‑msc | 1cs
8034 [e]
šə·mî,
שְׁמִ֔י
My name
N‑msc | 1cs
2472 [e]
ba·ḥă·lō·w·mō·ṯām,
בַּחֲל֣וֹמֹתָ֔ם
by their dreams
Prep‑b, Art | N‑mpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5608 [e]
yə·sap·pə·rū
יְסַפְּר֖וּ
tells
V‑Piel‑Imperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
everyone
N‑ms
  
 

 
 
 7453 [e]
lə·rê·‘ê·hū;
לְרֵעֵ֑הוּ
his neighbor
Prep‑l | N‑msc | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
7911 [e]
šā·ḵə·ḥū
שָׁכְח֧וּ
forgot
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲבוֹתָ֛ם
their fathers
N‑mpc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mî
שְׁמִ֖י
My name
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 1168 [e]
bab·bā·‘al.
בַּבָּֽעַל׃
for Baal
Prep‑b, Art | N‑proper‑ms
5030 [e]   28
han·nā·ḇî   28
הַנָּבִ֞יא   28
The prophet   28
Art | N‑ms   28
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֤וֹ
has
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2472 [e]
ḥă·lō·wm
חֲלוֹם֙
a dream
N‑ms
5608 [e]
yə·sap·pêr
יְסַפֵּ֣ר
let him tell
V‑Piel‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 2472 [e]
ḥă·lō·wm,
חֲל֔וֹם
a dream
N‑ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֤ר
and who
Conj‑w | Pro‑r
  
 

 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rî
דְּבָרִי֙
My word
N‑msc | 1cs
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
he has
Prep | 3ms
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֥ר
let him speak
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1697 [e]
də·ḇā·rî
דְּבָרִ֖י
My word
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 571 [e]
’ĕ·meṯ;
אֱמֶ֑ת
faithfully
N‑fs
4100 [e]
mah-
מַה־
What [is]
Interrog
8401 [e]
lat·te·ḇen
לַתֶּ֥בֶן
the chaff
Prep‑l, Art | N‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
  
 
؟
 
 
 1250 [e]
hab·bār
הַבָּ֖ר
the wheat
Art | N‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]   29
hă·lō·w   29
הֲל֨וֹא   29
[Is] not   29
Adv‑NegPrt   29
3541 [e]
ḵōh
כֹ֧ה
like
Adv
1697 [e]
ḏə·ḇā·rî
דְבָרִ֛י
My word
N‑msc | 1cs
  
 
؟
 
 
 784 [e]
kā·’êš
כָּאֵ֖שׁ
like a fire
Prep‑k, Art | N‑cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6360 [e]
ū·ḵə·p̄aṭ·ṭîš
וּכְפַטִּ֖ישׁ
and like a hammer
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
6327 [e]
yə·p̄ō·ṣêṣ
יְפֹ֥צֵֽץ
[that] breaks in pieces
V‑Piel‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 5553 [e]
sā·la‘.
סָֽלַע׃
the rock
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 3651 [e]   30
lā·ḵên   30
לָכֵ֛ן   30
Therefore   30
Adv   30
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold I [am]
Interjection | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֖ים
the prophets
Art | N‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1589 [e]
mə·ḡan·nə·ḇê
מְגַנְּבֵ֣י
who steal
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
1697 [e]
ḏə·ḇā·ray,
דְבָרַ֔י
My words
N‑mpc | 1cs
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
every one
N‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
  
 
.
 
 
 7453 [e]
rê·‘ê·hū.
רֵעֵֽהוּ׃
his neighbor
N‑msc | 3ms
2005 [e]   31
hin·nî   31
הִנְנִ֥י   31
Behold I [am]   31
Interjection | 1cs   31
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nə·ḇî·’im
הַנְּבִיאִ֖ם
the prophets
Art | N‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3947 [e]
hal·lō·qə·ḥîm
הַלֹּקְחִ֣ים
who use
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 3956 [e]
lə·šō·w·nām,
לְשׁוֹנָ֔ם
their tongues
N‑csc | 3mp
  
 

 
 
 5001 [e]
way·yin·’ă·mū
וַֽיִּנְאֲמ֖וּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5002 [e]
nə·’um.
נְאֻֽם׃
He says
N‑msc
2005 [e]   32
hin·nî   32
הִ֠נְנִי   32
Behold I [am]   32
Interjection | 1cs   32
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
against
Prep
5012 [e]
nib·bə·’ê
נִבְּאֵ֞י
those who prophesy
V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 2472 [e]
ḥă·lō·mō·wṯ
חֲלֹמ֥וֹת
dreams
N‑mpc
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֙קֶר֙
FALSE
N‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5608 [e]
way·sap·pə·rūm
וַֽיְסַפְּרוּם֙
and tell them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
8582 [e]
way·yaṯ·‘ū
וַיַּתְע֣וּ
and cause to err
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 8267 [e]
bə·šiq·rê·hem
בְּשִׁקְרֵיהֶ֖ם
by their lies
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 6350 [e]
ū·ḇə·p̄a·ḥă·zū·ṯām;
וּבְפַחֲזוּתָ֑ם
and by their recklessness
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3mp
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֨י
and yet I
Conj‑w | Pro‑1cs
  
 

 
 
 3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7971 [e]
šə·laḥ·tîm
שְׁלַחְתִּ֜ים
did send them
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯîm,
צִוִּיתִ֗ים
command them
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 3276 [e]
wə·hō·w·‘êl
וְהוֹעֵ֛יל
therefore at all
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3276 [e]
yō·w·‘î·lū
יוֹעִ֥ילוּ
they shall profit
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5971 [e]
lā·‘ām-
לָֽעָם־
people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
False Oracles
3588 [e]   33
wə·ḵî-   33
וְכִי־   33
So when   33
Conj‑w | Conj   33
7592 [e]
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֩
ask you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֨ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
Art | Pro‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֤יא
the prophet
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
  
 

 
 
 3548 [e]
ḵō·hên
כֹהֵן֙
the priest
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֖א
the oracle
N‑msc
  
 
؟
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֤
then you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
 4853 [e]
maś·śā,
מַשָּׂ֔א
oracle
N‑ms
5203 [e]
wə·nā·ṭaš·tî
וְנָטַשְׁתִּ֥י
and even I will forsake
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5030 [e]   34
wə·han·nā·ḇî   34
וְהַנָּבִ֤יא   34
And [as for] the prophet   34
Conj‑w, Art | N‑ms   34
  
 

 
 
 3548 [e]
wə·hak·kō·hên
וְהַכֹּהֵן֙
and the priest
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 5971 [e]
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֔ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
  
 

 
 
 559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֣א
the oracle
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6485 [e]
ū·p̄ā·qaḏ·tî
וּפָקַדְתִּ֛י
and even I will punish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֥ישׁ
man
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
  
 
.
 
 
 1004 [e]
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
his house
N‑msc | 3ms
3541 [e]   35
kōh   35
כֹּ֥ה   35
Thus   35
Adv   35
559 [e]
ṯō·mə·rū
תֹאמְר֛וּ
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every one
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of to
Prep
  
 

 
 
 7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
his neighbor
N‑msc | 3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
Conj‑w | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 251 [e]
’ā·ḥîw;
אָחִ֑יו
his brother
N‑msc | 3ms
4100 [e]
meh-
מֶה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
 6030 [e]
‘ā·nāh
עָנָ֣ה
has answered
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what
Conj‑w | Interrog
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 
؟
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
4853 [e]   36
ū·maś·śā   36
וּמַשָּׂ֥א   36
and the oracle   36
Conj‑w | N‑msc   36
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
2142 [e]
ṯiz·kə·rū-
תִזְכְּרוּ־
you shall mention
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
Adv
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
  
 

 
 
 4853 [e]
ham·maś·śā,
הַמַּשָּׂ֗א
oracle
Art | N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
of every man
Prep‑l | N‑ms
1697 [e]
də·ḇā·rōw,
דְּבָר֔וֹ
his word
N‑msc | 3ms
2015 [e]
wa·hă·p̄aḵ·tem,
וַהֲפַכְתֶּ֗ם
for you have perverted
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵי֙
the words
N‑mpc
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
of God
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
of the living
Adj‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
hosts
N‑cp
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
N‑mpc | 1cp
3541 [e]   37
kōh   37
כֹּ֥ה   37
Thus   37
Adv   37
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֖ר
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 5030 [e]
han·nā·ḇî;
הַנָּבִ֑יא
the prophet
Art | N‑ms
4100 [e]
meh-
מֶה־
what
Interrog
6030 [e]
‘ā·nāḵ
עָנָ֣ךְ
has answered you
V‑Qal‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
and what
Conj‑w | Interrog
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֖ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 
؟
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
518 [e]   38
wə·’im-   38
וְאִם־   38
but since   38
Conj‑w | Conj   38
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֣א
the oracle
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
tō·mê·rū
תֹּאמֵרוּ֒
you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֧עַן
because
Adv
559 [e]
’ă·mā·rə·ḵem
אֲמָרְכֶ֛ם
you say
V‑Qal‑Inf | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
word
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֣א
the oracle
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
wā·’eš·laḥ
וָאֶשְׁלַ֤ח
and I have sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶם֙
to you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 559 [e]
ṯō·mə·rū
תֹאמְר֖וּ
do say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֥א
the oracle
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3651 [e]   39
lā·ḵên   39
לָכֵ֣ן   39
therefore   39
Adv   39
2005 [e]
hin·nî,
הִנְנִ֔י
behold I
Interjection | 1cs
5382 [e]
wə·nā·šî·ṯî
וְנָשִׁ֥יתִי
and even I will forget
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
5377 [e]
nā·šō;
נָשֹׁ֑א
utterly
V‑Qal‑InfAbs
5203 [e]
wə·nā·ṭaš·tî
וְנָטַשְׁתִּ֣י
and forsake
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
DirObjM | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 1 [e]
wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם
and your fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
and [will cast you] out
Prep‑m
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
of My presence
N‑mpc | 1cs
5414 [e]   40
wə·nā·ṯat·tî   40
וְנָתַתִּ֥י   40
and I will bring   40
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   40
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
upon you
Prep | 2mp
2781 [e]
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֣ת
reproach
N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
an everlasting
N‑ms
  
 

 
 
 3640 [e]
ū·ḵə·lim·mūṯ
וּכְלִמּ֣וּת
and a shame
Conj‑w | N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
perpetual
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 7911 [e]
ṯiš·šā·ḵê·aḥ.
תִשָּׁכֵֽחַ׃
shall be forgotten
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Jeremiah 22
Top of Page
Top of Page