2 Samuel 18:29
  
 

 
 
 559 [e]   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֣אמֶר   29
And said   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   29
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 
؟
 
 
 7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֥וֹם
is safe
N‑ms
5288 [e]
lan·na·‘ar
לַנַּ֖עַר
the young man
Prep‑l, Art | N‑ms
53 [e]
lə·’aḇ·šā·lō·wm;
לְאַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
290 [e]
’ă·ḥî·ma·‘aṣ
אֲחִימַ֡עַץ
Ahimaaz
N‑proper‑ms
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִיתִי֩
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 1995 [e]
he·hā·mō·wn
הֶהָמ֨וֹן
a tumult
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֜וֹל
great
Art | Adj‑ms
7971 [e]
liš·lō·aḥ
לִ֠שְׁלֹחַ
when sent
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֨בֶד
servant
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and [me]
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā,
עַבְדֶּ֔ךָ
your servant
N‑msc | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
I did know
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 4100 [e]
māh.
מָֽה׃
why
Interrog


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The king asked, “ Is the young man Absalom all right? ” Ahimaaz replied, “ When Joab sent the king’s servant and your servant, I saw a big disturbance, but I don’t know what it was.”

New American Standard Bible
The king said, "Is it well with the young man Absalom?" And Ahimaaz answered, "When Joab sent the king's servant, and your servant, I saw a great tumult, but I did not know what [it was]."

King James Bible
And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
Parallel Verses
International Standard Version
"Are things fine with respect to the young man Absalom?" the king asked. Ahimaaz answered, "I saw a lot of confusion about the time Joab was getting ready to send the king's courier and me, your servant, but I'm not sure what was going on."

American Standard Version
And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, even me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

Young's Literal Translation
And the king saith, 'Peace to the youth -- to Absalom?' And Ahimaaz saith, 'I saw the great multitude, at the sending away of the servant of the king, even thy servant by Joab, and I have not known what it is.'
Links
2 Samuel 18:292 Samuel 18:29 NIV2 Samuel 18:29 NLT2 Samuel 18:29 ESV2 Samuel 18:29 NASB2 Samuel 18:29 KJV2 Samuel 18:29 Commentaries2 Samuel 18:29 Bible Apps2 Samuel 18:29 Biblia Paralela2 Samuel 18:29 Chinese Bible2 Samuel 18:29 French Bible2 Samuel 18:29 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 18:28
Top of Page
Top of Page