Luther mit Strongs > Übersicht > H7000 - H7999

Strong H7430 – רָמַשׂ – ramas (raw-mas')

Verwendung

kriecht (8x), Gewürm (3x), regen (2x), bewegt (1x), kriechenden (1x), regt (1x), webt (1x)

  H7429 Übersicht H7431  

Zur Anwendung und Zuverlässigkeit der Strongs vgl. den Hinweis unter der Übersicht.

   1. Mose

1. Mose 1, 21: Und Gott schuf große Walfische und allerlei Getier, das da lebt und webt[H7430], davon das Wasser sich erregte, ein jegliches nach seiner Art, und allerlei gefiedertes Gevögel, ein jegliches nach seiner Art. Und Gott sah, dass es gut war.

1. Mose 1, 26: Und Gott sprach: Lasset uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über das Vieh und über die ganze Erde und über alles Gewürm, das auf Erden kriecht[H7430].

1. Mose 1, 28: Und Gott segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Erde und machet sie euch untertan und herrschet über die Fische im Meer und über die Vögel unter dem Himmel und über alles Getier, das auf Erden kriecht[H7430].

1. Mose 1, 30: und allem Getier auf Erden und allen Vögeln unter dem Himmel und allem Gewürm[H7430], das da lebt auf Erden, dass sie allerlei grünes Kraut essen. Und es geschah also.

1. Mose 7, 8: Von dem reinen Vieh und von dem unreinen, von den Vögeln und von allem Gewürm[H7430] auf Erden

1. Mose 7, 14: dazu allerlei Getier nach seiner Art, allerlei Vieh nach seiner Art, allerlei Gewürm, das auf Erden kriecht[H7430], nach seiner Art und allerlei Vögel nach ihrer Art, alles was fliegen konnte, alles, was Fittiche hatte;

1. Mose 7, 21: Da ging alles Fleisch unter, das auf Erden kriecht[H7430], an Vögeln, an Vieh, an Tieren und an allem, was sich regt auf Erden, und alle Menschen.

1. Mose 8, 17: Allerlei Getier, das bei dir ist, von allerlei Fleisch, an Vögeln, an Vieh und an allerlei Gewürm, das auf Erden kriecht[H7430], das gehe heraus mit dir, dass sie sich regen auf Erden und fruchtbar seien und sich mehren auf Erden.

1. Mose 8, 19: dazu allerlei Getier, allerlei Gewürm, allerlei Vögel und alles, was auf Erden kriecht[H7430]; das ging aus dem Kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.

1. Mose 9, 2: Furcht und Schrecken vor euch sei über alle Tiere auf Erden und über alle Vögel unter dem Himmel, über alles, was auf dem Erdboden kriecht[H7430], und über alle Fische im Meer; in eure Hände seien sie gegeben.

   3. Mose

3. Mose 11, 44: Denn ich bin der HErr, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, dass ihr heilig seid, denn ich bin heilig, und sollt nicht eure Seelen verunreinigen an irgendeinem kriechenden[H7430 H8318] Tier, das auf Erden schleicht.

3. Mose 11, 46: Dies ist das Gesetz von den Tieren und Vögeln und allerlei Tieren, die sich regen[H7430] im Wasser, und allerlei Tieren, die auf Erden schleichen,

3. Mose 20, 25: dass ihr auch absondern sollt das reine Vieh vom unreinen und unreine Vögel von den reinen, und eure Seelen nicht verunreinigt am Vieh, an Vögeln und an allem, was auf Erden kriecht[H7430], das ich euch abgesondert habe, dass es unrein sei.

   5. Mose

5. Mose 4, 18: oder Gewürm[H7430] auf dem Lande oder Fisch im Wasser unter der Erde, –

   Psalm

Psalm 69, 35: Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt[H7430].

Psalm 104, 20: Du machst Finsternis, dass es Nacht wird; da regen[H7430] sich alle wilden Tiere,

   Hesekiel

Hesekiel 38, 20: dass vor meinem Angesicht zittern sollen die Fische im Meer, die Vögel unter dem Himmel, die Tiere auf dem Felde und alles, was sich regt und bewegt[H7430] auf dem Lande, und alle Menschen, die auf der Erde sind; und sollen die Berge umgekehret werden und die Felswände und alle Mauern zu Boden fallen.

Zufallsbilder

Biblische Orte - Wadi Rum
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Biblische Orte - Eilat
Biblische Orte - Kleiner Krater (HaMakhtesh HaKatan)
Biblische Orte - Taufstelle Yardenit
Tiere in der Bibel - Geier
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Straße der Fassaden
Biblische Orte - Bach Jabbok
Verschiedene Tiere in Israel, die nicht in der Bibel namentlich genannt sind

 

Zufallstext

8Da steht einer ganz allein, hat weder Sohn noch Bruder, und doch ist seines Arbeitens kein Ende, und er sieht nie Reichtum genug und denkt nicht: Für wen mühe ich mich doch ab und enthalte meiner Seele das Beste vor? Auch das ist nichtig und eine leidige Plage. 9Es ist besser, man sei zu zweien, als allein; denn der Arbeitslohn fällt um so besser aus. 10Denn wenn sie fallen, so hilft der eine dem andern auf; wehe aber dem, der allein ist, wenn er fällt und kein zweiter da ist, um ihn aufzurichten! 11Auch wenn zwei beieinander liegen, so wärmen sie sich gegenseitig; aber wie soll einer warm werden, wenn er allein ist? 12Und wenn man den einen angreift, so können die beiden Widerstand leisten; und eine dreifache Schnur wird nicht so bald zerrissen. 13Ein armer, aber gescheiter Jüngling ist besser, als ein alter, närrischer König, der sich nicht mehr beraten läßt. 14Denn aus dem Gefängnis ist er hervorgegangen, um zu herrschen, obschon er im Königreiche jenes arm geboren ward. 15Ich sah, daß alle Lebendigen, die unter der Sonne wandeln, mit dem Jüngling gehen, dem zweiten, der an jenes Stelle treten sollte.

Pred. 4,8 bis Pred. 4,15 - Schlachter (1951)