G2556 κακός – kakos (kak-os')
G4160 ποιέω – poieo (poy-eh'-o)
Übeltäter (3x), Übeltätern (2x)
Zur Anwendung und Zuverlässigkeit der Strongs vgl. den Hinweis unter der Übersicht.
Johannes 18, 30: Sie antworteten und sprachen zu ihm: Wäre dieser nicht ein Übeltäter[G2555], wir hätten dir ihn nicht überantwortet.
1. Petrus 2, 12: und führet einen guten Wandel unter den Heiden, auf dass die, die von euch afterreden als von Übeltätern[G2555], eure guten Werke sehen und Gott preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird.
1. Petrus 2, 14: oder den Hauptleuten, als die von ihm gesandt sind zur Rache über die Übeltäter[G2555] und zu Lobe den Frommen.
1. Petrus 3, 16: und das mit Sanftmütigkeit und Furcht; und habt ein gutes Gewissen, auf dass die, die von euch afterreden als von Übeltätern[G2555], zu Schanden werden, dass sie geschmäht haben euren guten Wandel in Christo.
1. Petrus 4, 15: Niemand aber unter euch leide als ein Mörder oder Dieb oder Übeltäter[G2555] oder der in ein fremdes Amt greift.
7Grüßet den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo. 8Grüßet Amplias, meinen Lieben in dem Herrn. 9Grüßet Urban, unseren Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben. 10Grüßet Apelles, den Bewährten in Christo. Grüßet, die da sind von des Aristobulus Gesinde. 11Grüßet Herodion, meinen Gefreundeten. Grüßet, die da sind von des Narzissus Gesinde in dem Herrn. 12Grüßet die Tryphäna und die Tryphosa, welche in dem Herrn gearbeitet haben. Grüßet die Persis, meine Liebe, welch in dem Herrn viel gearbeitet hat. 13Grüßet Rufus, den Auserwählten in dem Herrn, und seine und meine Mutter. 14Grüßet Asynkritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes und die Brüder bei ihnen.
Röm. 16,7 bis Röm. 16,14 - Luther (1912)