Luther mit Strongs > Übersicht > G1000 - G1999

Strong G1634 – ἐκψύχω – ekpsucho (ek-psoo'-kho)

Gebildet aus

G1537   ἐκ – ek (ek)

G5594   ψύχω – psucho (psoo'-kho)

Verwendung

gab (3x), Geist (3x)

  G1633 Übersicht G1635  

Zur Anwendung und Zuverlässigkeit der Strongs vgl. den Hinweis unter der Übersicht.

   Apostelgeschichte

Apostelgeschichte 5, 5: Da Ananias aber diese Worte hörte, fiel er nieder und gab[G1634] den Geist[G1634] auf. Und es kam eine große Furcht über alle, die dies hörten.

Apostelgeschichte 5, 10: Und alsbald fiel sie zu seinen Füßen und gab[G1634] den Geist[G1634] auf. Da kamen die Jünglinge und fanden sie tot, trugen sie hinaus und begruben sie neben ihren Mann.

Apostelgeschichte 12, 23: Alsbald schlug ihn der Engel des Herrn, darum dass er die Ehre nicht Gott gab[G1634 G1325]; und ward gefressen von den Würmern und gab[G1634 G1325] den Geist[G1634] auf.

Zufallsbilder

Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Hoher Opferplatz
Timna-Park - Hathor Tempel
Biblische Orte - Emmaus - Weinpresse
Die Stiftshütte: Das Heilige :: Die Vorhänge
Biblische Orte - Eilat
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Khazne al-Firaun
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Biblische Orte - Ammonitenwand
Biblische Orte - Mosaikkarte des Heiligen Landes in Madaba
Biblische Orte - Heshbon

 

Zufallstext

13Die aber draußen sind, wird Gott richten. Tut den Bösen aus eurer Mitte hinweg! 1Wie darf jemand von euch, der eine Beschwerde gegen einen andern hat, sich bei den Ungerechten richten lassen, anstatt bei den Heiligen? 2Wisset ihr nicht, daß die Heiligen die Welt richten werden? Wenn nun durch euch die Welt gerichtet werden soll, seid ihr dann unwürdig, über die allergeringsten Dinge zu entscheiden? 3Wisset ihr nicht, daß wir Engel richten werden? Warum denn nicht auch Dinge dieses Lebens? 4Wenn ihr nun über Dinge dieses Lebens Entscheidungen zu treffen habt, so setzet ihr solche zu Richtern, die bei der Gemeinde nichts gelten! 5Zur Beschämung sage ich's euch: demnach ist also nicht ein einziger Sachverständiger unter euch, der ein unparteiisches Urteil fällen könnte für seinen Bruder; 6sondern ein Bruder rechtet mit dem andern, und das vor Ungläubigen! 7Es ist überhaupt schon schlimm genug für euch, daß ihr Prozesse miteinander führet. Warum lasset ihr euch nicht lieber Unrecht tun? Warum lasset ihr euch nicht lieber übervorteilen?

1.Kor. 5,13 bis 1.Kor. 6,7 - Schlachter (1951)