Luther > AT > Psalm > Kapitel 80 🢞 Luther mit Strongs

Psalm 80

Gebet für den zerstörten »Weinstock Gottes«.

 1  Ein Psalm und Zeugnis Asaphs, von den Rosen, vorzusingen. (Ps. 45,1)

 2  Du Hirte Israels, höre, der du Joseph hütest wie Schafe; erscheine, der du sitzest über dem Cherubim! (1.Sam. 4,4; Ps. 99,1)  3  Erwecke deine Gewalt, der du vor Ephraim, Benjamin und Manasse bist, und komm uns zu Hilfe!  4  Gott, tröste uns und lass leuchten dein Antlitz; so genesen wir. (Ps. 80,8; Ps. 80,20)

 5  HErr, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?  6  Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit großem Maß voll Tränen. (Ps. 102,10)  7  Du setzest uns unseren Nachbarn zum Zank, und unsere Feinde spotten unser.  8  Gott Zebaoth, tröste uns, lass leuchten dein Antlitz; so genesen wir. (Ps. 80,4; Ps. 80,20)

 9  Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzt. (Jes. 5,1-7; Hos. 10,1)  10  Du hast vor ihm die Bahn gemacht und hast ihn lassen einwurzeln, dass er das Land erfüllt hat.  11  Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.  12  Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.  13  Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, dass ihn zerreißt alles, was vorübergeht? (Ps. 89,42)  14  Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbt.  15  Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock  16  und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast.  17  Siehe drein und schilt, dass des Brennens und Reißens ein Ende werde.

 18  Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast;  19  so wollen wir nicht von dir weichen. Lass uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.  20  HErr, Gott Zebaoth, tröste uns, lass dein Antlitz leuchten; so genesen wir. (Ps. 80,4; Ps. 80,8)

Psalm 79 ←    Psalm 80    → Psalm 81

Textvergleich

Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Psalm 79,13 bis 81,15; Luther (1570): Psalm 79,1 bis 80,17; Psalm 80,18 bis 83,5

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Orte in der Bibel: Jerusalem - Todesangstbasilika (Kirche der Nationen)
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche
Orte in der Bibel: Jerusalem - Todesangstbasilika (Kirche der Nationen)
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dominus Flevit
Biblische Orte - Eilat: Coral World
Biblische Orte - Emmaus - Weinpresse
Die Stiftshütte: Der Vorhof :: Der Altar:: Der Altar als unser Lebensacker
Biblische Orte - Beit Gemal, Die Steinigung des Stphanus
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Tiere in der Bibel - Ochse, Rind

 

Zufallstext

6Mose sprach zu ihnen: Eure Brüder sollen in den Streit ziehen, und ihr wollt hier bleiben? 7Warum macht ihr der Kinder Israel Herzen abwendig, dass sie nicht hinüberziehen in das Land, das ihnen der HErr geben wird? 8Also taten auch eure Väter, da ich sie aussandte von Kades-Barnea, das Land zu schauen; 9und da sie hinaufgekommen waren bis an den Bach Eskol und sahen das Land, machten sie das Herz der Kinder Israel abwendig, dass sie nicht in das Land wollten, das ihnen der HErr geben wollte. 10Und des HErrn Zorn ergrimmte zur selben Zeit, und er schwur und sprach: 11Diese Leute, die aus Ägypten gezogen sind, von zwanzig Jahren und darüber sollen wahrlich das Land nicht sehen, das ich Abraham, Isaak und Jakob geschworen habe, darum dass sie mir nicht treulich nachgefolgt sind; 12ausgenommen Kaleb, den Sohn Jephunnes, des Kenisiters, und Josua, den Sohn Nuns; denn sie sind dem HErrn treulich nachgefolgt. 13Also ergrimmte des HErrn Zorn über Israel, und er ließ sie hin und her in der Wüste ziehen 40 Jahre, bis dass ein Ende ward all des Geschlechts, das übel getan hatte vor dem HErrn.

4.Mose 32,6 bis 4.Mose 32,13 - Luther (1912)