Luther > AT > Psalm > Kapitel 145 🢞 Luther mit Strongs

Psalm 145

Gottes Größe und Güte.

 1  Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.  2  Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.  3  Der HErr ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.  4  Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.  5  Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,  6  dass man soll sagen von deinen herrlichen Taten und dass man erzähle deine Herrlichkeit;  7  dass man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.

 8  Gnädig und barmherzig ist der HErr, geduldig und von großer Güte. (2.Mose 34,6)  9  Der HErr ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke. (Röm. 11,32)  10  Es sollen dir danken, HErr, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben  11  und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,  12  dass den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs. (Ps. 145,5)  13  Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.  14  Der HErr erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind. (Ps. 146,8; Luk. 1,52)  15  Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit. (Ps. 104,27-28; Ps. 136,25)  16  Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebt, mit Wohlgefallen.  17  Der HErr ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken. (5.Mose 32,4)  18  Der HErr ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.  19  Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen. (Spr. 10,24)  20  Der HErr behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.  21  Mein Mund soll des HErrn Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.

Psalm 144 ←    Psalm 145    → Psalm 146

Textvergleich

Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Psalm 142,8 bis 145,2; Psalm 145,3 bis 147,9; Luther (1570): Psalm 143,2 bis 145,3; Psalm 145,3 bis 147,8

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Felsgrab ed-Deir Aussichtspunkt
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche
Die Stiftshütte: Hintergrund :: Parallelen zwischen dem Paradies und der Stiftshütte
Biblische Orte - Taufstelle
Orte in der Bibel :: Interaktive Karte
Biblische Orte - Taufstelle Yardenit
Biblische Orte - Heshbon
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Orte in der Bibel: Jerusalem - Todesangstbasilika (Kirche der Nationen)
Orte in der Bibel: Jerusalem - Geißelungskapelle

 

Zufallstext

10Gehet hin, gehet hin durch die Tore! bereitet dem Volk den Weg! machet Bahn, machet Bahn! räumet die Steine hinweg! werft ein Panier auf über die Völker! 11Siehe, der HErr lässt sich hören bis an der Welt Ende: Saget der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt! siehe, sein Lohn ist bei ihm, und seine Vergeltung ist vor ihm! 12Man wird sie nennen das heilige Volk, die Erlösten des HErrn, und dich wird man heißen die besuchte und unverlassene Stadt. 1Wer ist der, der von Edom kommt, mit rötlichen Kleidern von Bozra? der so geschmückt ist in seinen Kleidern und einhertritt in seiner großen Kraft? „Ich bin's, der Gerechtigkeit lehrt und ein Meister ist zu helfen.“ 2Warum ist denn dein Gewand so rotfarben und dein Kleid wie eines Keltertreters? 3„Ich trete die Kelter allein, und ist niemand unter den Völkern mit mir. Ich habe sie gekeltert in meinem Zorn und zertreten in meinem Grimm. Daher ist ihr Blut auf meine Kleider gespritzt, und ich habe all mein Gewand besudelt. 4Denn ich habe einen Tag der Rache mir vorgenommen; das Jahr, die Meinen zu erlösen, ist gekommen. 5Und ich sah mich um, und da war kein Helfer; und ich verwunderte mich, und niemand stand mir bei; sondern mein Arm musste mir helfen, und mein Zorn stand mir bei.

Jes. 62,10 bis Jes. 63,5 - Luther (1912)