Luther > AT > Josua > Kapitel 15 🢞 Luther mit Strongs

Josua 15

Grenzen des Stammes Juda.

 1  Das Los des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern war an der Grenze Edoms bei der Wüste Zin, mittagwärts, am Ende des Landes gegen Mittag, (4.Mose 34,3-5)  2  dass ihre Mittagsgrenze war von der Ecke an dem Salzmeer – das ist, von der Zunge, die mittagwärts geht –  3  und geht aus mittagwärts von der Steige Akrabbim und geht durch Zin und geht hinauf im Mittag von Kades-Barnea und geht durch Hezron und geht hinauf gen Adar und lenkt sich um gen Karkaa  4  und geht durch Azmon und kommt hinaus an den Bach Ägyptens, dass das Ende der Grenze das Meer wird. Das sei eure Grenze gegen Mittag.

 5  Aber die Morgengrenze ist das Salzmeer bis an des Jordans Ende. Die Grenze gegen Mitternacht ist von der Zunge des Meers, die am Ende des Jordans ist,  6  und geht herauf gen Beth-Hogla und zieht sich mitternachtwärts von Beth-Araba und kommt herauf zum Stein Bohans, des Sohnes Rubens, (Jos. 18,17)  7  und geht herauf gen Debir vom Tal Achor und wendet sich mitternachtwärts gen Gilgal, welches liegt gegenüber der Steige Adummim, die mittagwärts vom Wasser liegt; darnach geht sie zu dem Wasser En-Semes und kommt hinaus zum Brunnen Rogel; (2.Sam. 17,17)  8  darnach geht sie herauf zum Tal des Sohnes Hinnoms an der Mittagsseite des Jebusiters, das ist Jerusalem, und kommt herauf auf die Spitze des Berges, der vor dem Tal Hinnom liegt abendwärts, welcher stößt an die Ecke des Tals Rephaim gegen Mitternacht zu; (2.Chron. 28,3)  9  darnach kommt sie von des Berges Spitze zu dem Wasserbrunnen Nephthoa und kommt heraus zu den Städten des Gebirges Ephron und neigt sich gen Baala, das ist Kirjath-Jearim, (Jos. 15,60)  10  und lenkt sich herum von Baala gegen Abend zum Gebirge Seir und geht an der Mitternachtsseite des Gebirges Jearim, das ist Chesalon, und kommt herab gen Beth-Semes und geht durch Thimna  11  und bricht heraus an der Seite Ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen Sichron und geht über den Berg Baala und kommt heraus gen Jabneel, dass ihr Ende ist das Meer.

 12  Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer. Das ist die Grenze der Kinder Juda umher nach ihren Geschlechtern.

Kaleb erhält Hebron. Otniël erobert Debir.

 13  Kaleb aber, dem Sohn Jephunnes, ward sein Teil gegeben unter den Kindern Juda, wie der HErr dem Josua befahl, nämlich die Stadt des Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron. (Jos. 14,6-15; Richt. 1,10-15)  14  Und Kaleb vertrieb von da die drei Söhne Enaks: Sesai, Ahiman und Thalmai, geboren von Enak,  15  und zog von dort hinauf zu den Einwohnern Debirs. Debir aber hieß vorzeiten Kirjath-Sepher.  16  Und Kaleb sprach: Wer Kirjath-Sepher schlägt und gewinnt, dem will ich meine Tochter Achsa zum Weibe geben.  17  Da gewann es Othniel, der Sohn des Kenas, der Bruder Kalebs; und er gab ihm seine Tochter Achsa zum Weibe.  18  Und es begab sich, da sie einzog, beredete sie ihn, einen Acker zu fordern von ihrem Vater. Und sie stieg vom Esel; da sprach Kaleb zu ihr: Was ist dir?  19  Sie sprach: Gib mir einen Segen! Denn du hast mir ein Mittagsland gegeben; gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die Quellen von oben und unten.

Die Städte des Stammes Juda.

 20  Dies ist das Erbteil des Stammes der Kinder Juda nach ihren Geschlechtern.  21  Und die Städte des Stammes der Kinder Juda von einer Ecke zu der anderen, an der Grenze der Edomiter gegen Mittag, waren diese: Kabzeel, Eder, Jagur,  22  Kina, Dimona, Ad-Ada,  23  Kedes, Hazor, Ithnan,  24  Siph, Telem, Bealoth,  25  Hazor-Hadatta, Karioth-Hezron, das ist Hazor,  26  Amam, Sema, Molada,  27  Hazar-Gadda, Hesmon, Beth-Pelet,  28  Hazar-Sual, Beer-Seba, Bisjothja,  29  Baala, Ijim, Ezem,  30  Eltholad, Chesil, Horma,  31  Ziklag, Madmanna, Sansanna,  32  Lebaoth, Silhim, Ain, Rimmon. Das sind 29 Städte und ihre Dörfer.

 33  In den Gründen aber war Esthaol, Zora, Asna, (Richt. 13,25; Richt. 16,31)  34  Sanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,  35  Jarmuth, Adullam, Socho, Aseka,  36  Saaraim, Adithaim, Gedera, Gederothaim. Das sind 14 Städte und ihre Dörfer.

 37  Zenan, Hadasa, Migdal-Gad,  38  Dilean, Mizpe, Joktheel,  39  Lachis, Bozkath, Eglon,  40  Chabbon, Lahmas, Kithlis,  41  Gederoth, Beth-Dagon, Naema, Makkeda. Das sind 16 Städte und ihre Dörfer.

 42  Libna, Ether, Asan,  43  Jephthah, Asna, Nezib,  44  Kegila, Achsib, Maresa. Das sind neun Städte und ihre Dörfer. (Jos. 19,29)

 45  Ekron mit seinen Ortschaften und Dörfern. (1.Sam. 5,10)  46  Von Ekron und ans Meer, alles, was an Asdod und seine Dörfer reicht:  47  Asdod mit seinen Ortschaften und Dörfern, Gaza mit seinen Ortschaften und Dörfern bis an das Wasser Ägyptens; und das große Meer ist seine Grenze. (1.Sam. 5,1; Richt. 1,18; 4.Mose 34,6)

 48  Auf dem Gebirge aber war Samir, Jatthir, Socho,  49  Danna, Kirjath-Sanna, das ist Debir,  50  Anab, Esthemo, Anim,  51  Gosen, Holon, Gilo. Das sind elf Städte und ihre Dörfer.

 52  Arab, Duma, Esean,  53  Janum, Beth-Thappuah, Apheka,  54  Humta, Kirjath-Arba, das ist Hebron, Zior. Das sind neun Städte und ihre Dörfer.

 55  Maon, Karmel, Siph, Jutta,  56  Jesreel, Jokdeam, Sanoah,  57  Hakain, Gibea, Thimna. Das sind zehn Städte und ihre Dörfer.

 58  Halhul, Beth-Zur, Gedor,  59  Maarath, Beth-Anoth, Elthekon. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.

 60  Kirjath-Baal, das ist Kirjath-Jearim, Harabba; zwei Städte und ihre Dörfer. (Jos. 9,17; Jos. 18,14)

 61  In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha,  62  Nibsan und die Salzstadt und Engedi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.

 63  Die Jebusiter aber wohnten zu Jerusalem, und die Kinder Juda konnten sie nicht vertreiben; also blieben die Jebusiter mit den Kindern Juda zu Jerusalem bis auf diesen Tag. (Jos. 18,18; 2.Sam. 5,6)

Josua 14 ←    Josua 15    → Josua 16

Textvergleich

Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Josua 13,32 bis 15,3; Josua 15,4 bis 15,38; Josua 15,39 bis 17,2; Luther (1570): Josua 15,1 bis 15,27; Josua 15,28 bis 16,10

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33, Vers 34, Vers 35, Vers 36, Vers 37, Vers 38, Vers 39, Vers 40, Vers 41, Vers 42, Vers 43, Vers 44, Vers 45, Vers 46, Vers 47, Vers 48, Vers 49, Vers 50, Vers 51, Vers 52, Vers 53, Vers 54, Vers 55, Vers 56, Vers 57, Vers 58, Vers 59, Vers 60, Vers 61, Vers 62, Vers 63.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Weiterführende Seiten

„Bibelhügel“ östlich der Andreaskirche

Östlich von der Andreaskirche in Jerusalem befindet sich der „Bibelhügel“, der „auf der Spitze des Berges [liegt], der vor dem Tal Hinnom liegt abendwärts, welcher stößt an die Ecke des Tals Rephaim gegen Mitternacht zu; ...“ (vgl. Vers 8).

Weiterführende Seiten:

 

Zufallsbilder

Biblische Orte - Eilat
Biblische Orte - Wüste Paran? Ma`ale Paran
Biblische Orte - Taufstelle im Jordantal: Byzantinische Kirche
Biblische Orte - Wadi Rum
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Anna-Kirche
Biblische Orte - Amra

 

Zufallstext

14Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der Geliebte, und Demas. 15Grüßet die Brüder zu Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause. 16Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so schafft, dass er auch in der Gemeinde zu Laodizea gelesen werde und dass ihr den von Laodizea lest. 17Und saget Archippus: Siehe auf das Amt, das du empfangen hast in dem Herrn, dass du es ausrichtest! 18Mein Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenket meiner Bande! Die Gnade sei mit euch! Amen.

Kol. 4,14 bis Kol. 4,18 - Luther (1912)