NeÜ bibel.heute > AT > Hiob > Kapitel 15

Hiob 15

Zweite Runde (15-21)

Zweite Rede des Elifas: Hiob, du bist ungerecht und anmaßend!

 1  Da entgegnete Elifas von Teman:

 2  "Wird ein Weiser windiges Wissen erwidern, / füllt er denn seinen Bauch mit Wind?  3  Wird er mit nutzlosen Reden rügen, / mit Worten ohne jeglichen Wert?

 4  Du bist es, der die Gottesfurcht zerstört, / du verdirbst die Andacht vor Gott.  5  Deine Schuld belehrt deinen Mund; / du hast eine listige Sprache gewählt.  6  Dein eigner Mund verurteilt dich; nicht ich, / deine Lippen sagen gegen dich aus.

 7  Hat man dich als ersten Menschen gezeugt, / warst du eher als die Hügel da?  8  Hast du in Gottes Ratsversammlung gelauscht / und die Weisheit an dich gerissen? (Hiob 11,7; Röm. 11,33)  9  Was weißt du, das wir nicht schon wüssten? / Was verstehst du mehr als wir? (Hiob 13,2)  10  Auch bei uns ist ein Graukopf, ein Greis, / älter als dein eigener Vater.

 11  Ist Gottes Trost dir zu gering, / ein Wort, das sanft zu dir kommt?  12  Was reißt dein Herz dich hin, / was rollen deine Augen,  13  dass du dein Schnauben gegen Gott kehrst, / Reden aus deinem Mund fahren lässt?"

Vor Gott ist niemand gerecht

 14  "Was ist der Mensch, dass er rein sein könnte, / wie sollte der gerecht sein, den eine Frau gebar? (Hiob 14,4)  15  Selbst seinen Heiligen vertraut er nicht, / und der Himmel ist in seinen Augen nicht rein. (Hiob 4,18-19)  16  Wie denn der Abscheuliche, der Angefaulte, / der Mann, der Unrecht wie das Wasser trinkt?"[*]Das hatte Elifas schon einmal gesagt: Hiob 4,17-19.

Ungerechten wird es schlimm ergehen

 17  "Ich will's dir erklären, hör mir gut zu! / Was ich schaute, erzähle ich dir,  18  was die Weisen verkündigten, / was ihre Väter sie lehrten.  19  Ihnen allein war das Land gegeben, / kein Fremder zog unter ihnen umher.

 20  Der Böse ängstigt sich sein Leben lang, / all die Jahre, die dem Bedrücker bestimmt sind. (1.Mose 4,14)  21  In seinen Ohren gellt der Schrecken, / mitten im Frieden kommt der Verwüster über ihn.  22  Er hofft nicht mehr, dem Dunkel zu entkommen, / das Schwert des Mörders wartet schon auf ihn.  23  Auf der Suche nach Brot irrt er umher; / er weiß, dass ein finsterer Tag auf ihn wartet.  24  Angst und Schrecken überfallen ihn, / greifen ihn an wie ein König im Krieg.

 25  Denn gegen Gott erhebt er seine Hand, / dem Allmächtigen trotzt er.  26  Mit den dicken Buckeln seiner Schilde / rennt er halsstarrig gegen ihn an.  27  Denn sein Gesicht war rund und gesund, / an den Hüften hatte er Speck angesetzt, (Ps. 73,7; Ps. 73,18-20)  28  und in Städten der Geächteten hatte er Wohnung genommen, / in Häusern, die man nicht bewohnen soll, / die bestimmt waren, Trümmer zu bleiben. (Jos. 6,26)

 29  Er bleibt nicht reich, / sein Vermögen hat keinen Bestand, / seine Ähre[*]Ähre. Die Bedeutung des hebräischen Wortes ist unbekannt. Ähre passt am besten in den Zusammenhang, weil sie sich nicht zur Erde neigt, wenn ihre Frucht nicht ausreift. neigt sich nicht.  30  Der Finsternis entkommt er nicht, / und seinen Schössling dörrt die Flamme aus, / Gottes Atem fegt ihn weg.  31  Warum vertraut er auf nichtige Dinge? / Er wird getäuscht, / denn er tauscht wieder Nichtiges ein.  32  Noch vor seiner Zeit erfüllt es sich: / Sein Palmzweig grünt nicht mehr.  33  Er ist wie ein Weinstock, der seine unreifen Trauben abstößt, / wie ein Obstbaum, der seine Blüten abwirft.  34  Denn eine böse Sippschaft bleibt unfruchtbar, / Feuer frisst die Zelte der Bestechlichen.  35  Mit Mühsal gehen sie schwanger und bringen Unrecht zur Welt, / ihr Schoß bringt Selbstbetrug hervor." (Ps. 7,15; Jes. 59,4)

 

© 2019 by Karl-Heinz Vanheiden (Textstand 19.12)
www.derbibelvertrauen.deDirekt zur Originalseite

Hiob 14 <<<   Hiob 15   >>> Hiob 16

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   Menge (1939)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Hiob 14,6 bis 15,19; Hiob 15,20 bis 16,18; Luther (1570): Hiob 13,25 bis 15,10; Hiob 15,11 bis 16,14

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33, Vers 34, Vers 35.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Königsgräber
Orte in der Bibel: Jerusalem - Dominus Flevit
Biblische Orte - Emmaus - Byzantinische Basilika
Orte in der Bibel: Jerusalem - Gefängnis Jesu
Biblische Orte - Gadara (Umm Qays)
Biblische Orte - Wadi Rum
Biblische Orte - Emmaus - Weinpresse
Tiere in der Bibel - Löwe
Biblische Orte - En Avdat
Biblische Orte - Nahal Ilan - Der Weg nach Emmaus

 

Zufallstext

21Wer den Kampf besteht, dem werde ich das Recht geben, mit mir auf meinem Thron zu sitzen, so wie auch ich den Kampf bestanden und mich mit meinem Vater auf seinen Thron gesetzt habe. 22Wer hören will, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt!" 1Danach blickte ich auf und sah im Himmel eine offene Tür. Die gleiche Stimme, die schon vorher mit mir gesprochen hatte und die wie eine Fanfare klang, sagte: "Komm hierherauf! Ich werde dir zeigen, was nach diesen Dingen geschehen muss." 2Im gleichen Augenblick wurde ich vom Geist ergriffen. Ich sah einen Thron im Himmel stehen, und auf dem Thron saß jemand. 3Seine Gestalt funkelte wie ein Diamant und glühte rot wie ein Karneol. Und den ganzen Thron umleuchtete ein Regenbogen, grün wie ein Smaragd. 4Um den Thron herum standen im Kreis 24 andere Throne. Darauf saßen 24 Älteste, die in weiße Gewänder gehüllt waren und goldene Siegeskränze trugen. 5Aus dem Thron heraus zuckten Blitze, man hörte ein Dröhnen und Donnerschläge. Vor dem Thron loderten sieben Fackeln. Das sind die sieben Geister Gottes. 6Die Fläche vor dem Thron war wie ein gläsernes Meer von kristallener Klarheit. In der Mitte, im innersten Kreis um den Thron, standen vier mächtige Wesen, die vorn und hinten voller Augen waren.

Offenb. 3,21 bis Offenb. 4,6 - NeÜ bibel.heute (2019)