Toledot - Die Welt der Bibel

Sprüche 7

Der Weg der Unzucht.

 1  Mein Sohn, bewahre meine Warnungen und halte meine Gebote im Gedächtnis fest!  2  Bewahre meine Gebote, so wirst du leben, und hüte meine Lehren wie deinen Augapfel!  3  Binde sie dir um die Finger, schreibe sie dir auf die Tafel deines Herzens! (Spr. 3,3)  4  Sage zur Weisheit: »Du bist meine Schwester«, und nenne die Einsicht deine vertraute Freundin,  5  damit sie dich von dem Eheweibe eines andern fernhält, von der fremden Frau, die glatte Reden führt. (Spr. 2,16)

 6  Denn als ich (einmal) am Fenster meines Hauses durch mein Gitter hinausschaute,  7  da sah ich unter den Unerfahrenen, bemerkte ich unter den jungen Leuten einen unverständigen Jüngling,  8  der auf der Straße hin und her ging, in der Nähe ihrer Ecke, und in der Richtung nach ihrem Hause schritt,  9  in der Dämmerung, am Abend des Tages, tief in der Nacht und in der Finsternis.  10  Da kam ihm auf einmal eine Frau entgegen im Anzug einer Lustdirne und mit arglistigem Herzen.  11  Sie ist in leidenschaftlicher Aufregung und wilder Unruhe, ihre Füße halten's in ihrem Hause nicht aus;  12  bald ist sie auf der Straße, bald auf den freien Plätzen, und neben jeder Ecke lauert sie.  13  Nun hascht sie ihn, küsst ihn und sagt zu ihm mit frecher Miene:  14  »Dankopfer war ich schuldig: heute habe ich meine Gelübde entrichtet; (3.Mose 3,3-4)  15  darum bin ich ausgegangen dir entgegen, um dich aufzusuchen, und habe dich nun gefunden.  16  Mit Teppichen habe ich mein Lager hergerichtet, mit bunten Decken von ägyptischem Linnen;  17  ich habe mein Bett mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt.  18  Komm, wir wollen uns an der Liebe berauschen, bis zum Morgen in Liebeslust schwelgen!  19  Denn der Mann ist nicht daheim, er ist weithin auf Reisen gegangen;  20  die Geldtasche hat er mit sich genommen: erst am Vollmondstage kommt er wieder heim.«  21  Durch ihr eifriges Zureden verführte sie ihn, mit ihrem glatten Geschwätz riss sie ihn fort:  22  betört folgte er ihr wie ein Stier, der zur Schlachtung geht, und wie ein Hirsch, der ins Netz rennt,  23  bis ein Pfeil ihm das Herz durchbohrt; wie ein Vogel dem Fanggarn zueilt, ohne zu ahnen, dass es um sein Leben geht.

 24  Nun denn, mein Sohn, so höre auf mich und achte auf die Mahnungen meines Mundes!  25  Lass dein Herz sich nicht auf ihre Wege locken, verirre dich nicht auf ihre Pfade!  26  denn viele Erschlagene hat sie zu Boden gestreckt, und zahlreich sind die, welche sie alle gemordet hat.  27  Ihr Haus bildet den Eingang zur Unterwelt, Wege, die zu den Kammern des Todes hinabführen. (Spr. 2,18-19)

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Sprüche 6,15 bis 7,20; Sprüche 7,21 bis 8,32; Luther (1570): Sprüche 6,4 bis 7,15; Sprüche 7,16 bis 8,36

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 


Ausdruck der Seite: https://www.toledot.info/drucken.php?t=menge/at/sprueche/7
19.04.2024 - 07:34: Copyright © www.Toledot.de 2010 - 2024 (Nähere Informationen unter https://www.toledot.info/copyright)