Menge > NT > Matthäus > Kapitel 24

Matthäus 24

Das Ende des Tempels.

 1  Jesus verließ dann den Tempel und wollte weitergehen; da traten seine Jünger zu ihm heran, um ihn auf den Prachtbau des Tempels aufmerksam zu machen.  2  Er aber antwortete ihnen mit den Worten: »Ja, jetzt seht ihr dies alles noch. Wahrlich ich sage euch: Es wird hier kein Stein auf dem andern bleiben, der nicht niedergerissen wird!« (Luk. 19,44)

Der Anfang der Wehen.

 3  Als er sich dann auf dem Ölberg niedergesetzt hatte, traten die Jünger, als sie für sich allein waren, an ihn mit der Bitte heran: »Sage uns doch: wann wird dies geschehen? Und welches ist das Zeichen deiner Ankunft (bzw. Wiederkunft) und der Vollendung (= des Endes) der Weltzeit?« (Apg. 1,6-8)  4  Jesus antwortete ihnen: »Sehet euch vor, dass niemand euch irreführe!  5  Denn viele werden unter meinem Namen kommen und behaupten: „Ich bin der (wiederkehrende) Christus“, und werden viele irreführen. (Joh. 5,43; 1.Joh. 2,18)  6  Ihr werdet ferner von Kriegen und Kriegsgerüchten hören: gebt acht, lasst euch dadurch nicht erschrecken! Denn das muss so kommen, ist aber noch nicht das Ende.  7  Denn ein Volk wird sich gegen das andere erheben und ein Reich gegen das andere; auch Hungersnöte werden eintreten und Erdbeben hier und da stattfinden;  8  dies alles ist aber erst der Anfang der Wehen (d.h. der Nöte oder: der Leiden).«

 9  »Hierauf wird man schwere Drangsale über euch bringen und euch töten, und ihr werdet allen Völkern um meines Namens willen verhasst sein. (Joh. 16,2; Matth. 10,17-22)  10  Alsdann werden viele Anstoß nehmen (d.h. am wahren Glauben irrewerden) und sich einander ausliefern (= verraten) und einander hassen.  11  Auch falsche Propheten werden in großer Zahl auftreten und viele irreführen; (2.Petr. 2,1; 1.Joh. 4,1)  12  und weil die Gesetzlosigkeit überhandnimmt, wird die Liebe in den meisten erkalten; (2.Tim. 3,1-5)  13  wer jedoch bis ans Ende ausharrt, der wird gerettet werden. (Offenb. 13,10)  14  Und diese Heilsbotschaft vom Reich wird auf dem ganzen Erdkreis allen Völkern zum Zeugnis gepredigt werden, und dann wird das Ende kommen.« (Matth. 28,19)

Die große Bedrängnis.

 15  »Wenn ihr nun den Gräuel der Verwüstung (= Entweihung), der vom Propheten Daniel angesagt worden ist, an heiliger Stätte stehen seht – der Leser merke auf! –,  16  dann sollen die (Gläubigen), die in Judäa sind, ins Gebirge fliehen!  17  Wer sich alsdann auf dem Dache befindet, steige nicht erst noch hinab (ins Haus), um seine Habseligkeiten aus dem Hause zu holen; (Luk. 17,31)  18  und wer auf dem Felde weilt, kehre nicht zurück, um sich noch seinen Mantel zu holen.  19  Wehe aber den Frauen, die guter Hoffnung sind, und denen, die ein Kind in jenen Tagen zu nähren haben! (Luk. 23,29)  20  Betet nur, dass eure Flucht nicht in den Winter oder auf den Sabbat falle!  21  Denn es wird alsdann eine schlimme Drangsalszeit eintreten, wie noch keine seit Anfang der Welt bis jetzt dagewesen ist und wie auch keine wieder kommen wird; (Dan. 12,1)  22  und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch (= Mensch) gerettet werden; aber um der Auserwählten willen werden jene Tage verkürzt werden.«

 23  »Wenn dann jemand zu euch sagt: „Seht, hier ist Christus (= der Messias)!“ oder: „Dort (ist er)!“, so glaubt es nicht!  24  Denn es werden falsche Christusse (oder: Messiasse) und falsche Propheten auftreten und werden große Zeichen und Wunder verrichten, um womöglich auch die Auserwählten irrezuführen. (5.Mose 13,2-4; 2.Thess. 2,8-9; Offenb. 13,13)  25  Seht, ich habe es euch vorhergesagt. Wenn man also zu euch sagt:  26  „Seht, er (d.h. Christus) ist in der Wüste!“, so geht nicht hinaus; und (sagt man:) „Seht, er ist in den Gemächern (dieses oder jenes Hauses)!“, so glaubt es nicht!  27  Denn wie der Blitz vom Osten ausgeht und bis zum Westen leuchtet, so wird es auch mit der Ankunft (= Wiederkunft) des Menschensohnes sein; (Luk. 17,23-24)  28  denn wo das Aas (= ein verendetes Tier) liegt, da sammeln sich die Geier.« (Hiob 39,30; Luk. 17,37; Offenb. 19,17-18)

Das Kommen des Menschensohns.

 29  »Sogleich aber nach jener Drangsalszeit wird die Sonne sich verfinstern und der Mond seinen Schein verlieren; die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels in Erschütterung geraten. (Jes. 13,10; 2.Petr. 3,10; Offenb. 6,12-13)  30  Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und dann werden alle Geschlechter (oder: Völker) der Erde wehklagen und werden den Menschensohn auf den Wolken des Himmels mit großer Macht und Herrlichkeit kommen sehen. (Matth. 26,64; Dan. 7,13-14; Offenb. 1,7; Offenb. 19,11-13)  31  Und er wird seine Engel unter lautem Posaunenschall aussenden, und sie werden seine Auserwählten von den vier Windrichtungen her versammeln, von dem einen Himmelsende bis zum andern. (1.Kor. 15,52; Offenb. 8,1-2)

Mahnung zur Wachsamkeit.

 32  Vom Feigenbaum aber mögt ihr das Gleichnis lernen (= entnehmen): Sobald seine Zweige saftig werden und Blätter hervorwachsen, so erkennt ihr daran, dass der Sommer nahe ist.  33  So auch ihr: wenn ihr dies alles seht, so erkennet daran, dass es (oder: er, d.h. der Menschensohn) nahe vor der Tür steht.  34  Wahrlich ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis dies alles geschieht.  35  Himmel und Erde werden vergehen, meine Worte aber werden nimmermehr vergehen. (Matth. 5,18)  36  Von jenem Tage aber und von jener Stunde hat niemand Kenntnis, auch die Engel im Himmel nicht, auch der Sohn nicht, sondern ganz allein der Vater. (Apg. 1,7)

 37  Denn wie es einst mit den Tagen Noahs gewesen ist, so wird es auch mit der Wiederkunft des Menschensohnes sein. (1.Mose 6,11-13; Luk. 17,26-27)  38  Denn wie sie es in den Tagen vor der Sintflut gehalten haben: sie aßen und tranken, sie heirateten und verheirateten (ihre Töchter) bis zu dem Tage, als Noah in die Arche ging,  39  und wie sie nichts merkten, bis die Sintflut kam und alle hinwegraffte, ebenso wird es auch mit der Zeit der Ankunft (= Wiederkunft) des Menschensohnes der Fall sein.  40  Da werden zwei (Männer zusammen) auf dem Felde sein: der eine wird angenommen (oder: mitgenommen), der andere zurückgelassen; (Luk. 17,35-36)  41  zwei (Frauen) werden (zusammen) an der Handmühle mahlen: die eine wird angenommen (oder: mitgenommen), die andere zurückgelassen.«

 42  »Seid also wachsam, denn ihr wisst nicht, an welchem Tage der Herr kommt. (Matth. 25,13)  43  Das aber seht ihr ein: Wenn der Hausherr wüsste, in welcher Stunde der Nacht der Dieb kommt, so würde er wach bleiben und keinen Einbruch in sein Haus zulassen.  44  Deshalb haltet auch ihr euch bereit; denn der Menschensohn kommt zu einer Stunde, wo ihr es nicht vermutet.« (1.Thess. 5,2; Offenb. 16,15)

Vom treuen und vom bösen Knecht.

 45  »Wer ist demnach der treue und kluge Knecht, den sein Herr über seine Dienerschaft gesetzt hat, damit er ihnen die Speise (= Kost) zu rechter Zeit gebe?  46  Selig ist ein solcher Knecht (zu preisen), den sein Herr bei seiner Rückkehr in solcher Tätigkeit antrifft.  47  Wahrlich ich sage euch: Er wird ihn über seine sämtlichen Güter setzen. (Matth. 25,21; Matth. 25,23)  48  Wenn aber ein solcher Knecht schlecht ist und in seinem Herzen denkt: „Mein Herr kommt noch lange nicht!“, (2.Petr. 3,4)  49  und wenn er seine Mitknechte zu schlagen beginnt und mit den Trunkenen isst und trinkt,  50  so wird der Herr eines solchen Knechts an einem Tage kommen, an dem er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt,  51  und er wird ihn zerhauen lassen und ihm seinen Platz (oder: sein gebührendes Teil) bei den Heuchlern anweisen: dort wird lautes Weinen und Zähneknirschen sein.«

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Griechisch: Matthäus 23,16 bis 24,3; Matthäus 24,3 bis 24,32; Matthäus 24,33 bis 25,14; Luther (1570): Matthäus 23,23 bis 24,9; Matthäus 24,10 bis 24,44; Matthäus 24,45 bis 25,26

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in griechischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen griechischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33, Vers 34, Vers 35, Vers 36, Vers 37, Vers 38, Vers 39, Vers 40, Vers 41, Vers 42, Vers 43, Vers 44, Vers 45, Vers 46, Vers 47, Vers 48, Vers 49, Vers 50, Vers 51.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Weiterführende Seiten

Gedenkinschrift an die X. römische Legion, die in Jerusalem nach der Zerstörung durch Titus im Jahr 70 n. Chr. stationiert war.

 

Zufallsbilder

Orte in der Bibel: Jerusalem - Verurteilungskapelle
Timna-Park - Timna-Berg
Orte in der Bibel: Jerusalem - Ansicht der Stadt von Osten
Biblische Orte - Kleiner Krater (HaMakhtesh HaKatan)
Tiere in der Bibel - Sperling
Biblische Orte - Wadi Rum

 

Zufallstext

18Jesus antwortete ihm: »Was nennst du mich gut? Niemand ist gut als Gott allein. 19Du kennst die Gebote: „Du sollst nicht töten, nicht ehebrechen, nicht stehlen, nicht falsches Zeugnis ablegen, keinem das ihm Zukommende vorenthalten, ehre deinen Vater und deine Mutter!“« 20Jener erwiderte ihm: »Meister, dies alles habe ich von meiner Jugend an gehalten.« 21Jesus blickte ihn an, gewann ihn lieb und sagte zu ihm: »Eins fehlt dir noch: gehe hin, verkaufe alles, was du besitzest, und gib (den Erlös) den Armen: so wirst du einen Schatz im Himmel haben; dann komm und folge mir nach!« 22Er aber wurde über dies Wort unmutig und ging betrübt weg; denn er besaß ein großes Vermögen.

Mark. 10,18 bis Mark. 10,22 - Menge (1939)