Luther > AT > Hiob > Kapitel 33 🢞 Luther mit Strongs

Hiob 33

Fortsetzung: Elihu tadelt Hiob wegen seiner Selbstrechtfertigungen. Gottes Züchtigung dient zum Heil der Seele.

 1  Höre doch, Hiob, meine Rede und merke auf alle meine Worte!  2  Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.  3  Mein Herz soll recht reden, und meine Lippen sollen den reinen Verstand sagen.  4  Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen hat mir das Leben gegeben.  5  Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.  6  Siehe, ich bin Gottes ebensowohl als du, und aus Lehm bin ich auch gemacht. (Hiob 10,9)  7  Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.

 8  Du hast geredet vor meinen Ohren; die Stimme deiner Reden musste ich hören:  9  „Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde; (Hiob 16,17; Hiob 27,6; Hiob 31,1-31)  10  siehe, er hat eine Sache wider mich gefunden, er achtet mich für seinen Feind; (Hiob 13,24; Hiob 19,11)  11  er hat meinen Fuß in den Stock gelegt und hat Acht auf alle meine Wege.“  12  Siehe, darin hast du nicht recht, muss ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.  13  Warum willst du mit ihm zanken, dass er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?

 14  Denn in einer Weise redet Gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.  15  Im Traum, im Nachtgesicht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, wenn sie schlafen auf dem Bette,  16  da öffnet er das Ohr der Leute und schreckt sie und züchtigt sie, (Hiob 36,10; Ps. 16,7)  17  dass er den Menschen von seinem Vornehmen wende und behüte ihn vor Hoffart (Ps. 119,67; Ps. 119,71)  18  und verschone seine Seele vor dem Verderben und sein Leben, dass es nicht ins Schwert falle.  19  Auch straft er ihn mit Schmerzen auf seinem Bette und alle seine Gebeine heftig  20  und richtet ihm sein Leben so zu, dass ihm vor der Speise ekelt, und seine Seele, dass sie nicht Lust zu essen hat.  21  Sein Fleisch verschwindet, dass man's nimmer sehen kann; und seine Gebeine werden zerschlagen, dass man sie nicht gern ansieht,  22  dass seine Seele naht zum Verderben und sein Leben zu den Toten.

 23  So dann für ihn ein Engel als Mittler eintritt, einer aus tausend, zu verkündigen dem Menschen, wie er solle recht tun, (Hebr. 1,14)  24  so wird er ihm gnädig sein und sagen: „Erlöse ihn, dass er nicht hinunterfahre ins Verderben; denn ich habe eine Versöhnung gefunden.“  25  Sein Fleisch wird wieder grünen wie in der Jugend, und er wird wieder jung werden. (Ps. 103,5)  26  Er wird Gott bitten; der wird ihm Gnade erzeigen und wird ihn sein Antlitz sehen lassen mit Freuden und wird dem Menschen nach seiner Gerechtigkeit vergelten.  27  Er wird vor den Leuten bekennen und sagen: „Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber es ist mir nicht vergolten worden.  28  Er hat meine Seele erlöst, dass sie nicht führe ins Verderben, sondern mein Leben das Licht sähe.“ (Hiob 33,18)

 29  Siehe, das alles tut Gott zwei- oder dreimal mit einem jeglichen,  30  dass er seine Seele zurückhole aus dem Verderben und erleuchte ihn mit dem Licht der Lebendigen. (Ps. 56,14; Ps. 103,4)

 31  Merke auf, Hiob, und höre mir zu und schweige, dass ich rede!  32  Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; sage an! ich wollte dich gern rechtfertigen.  33  Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren.

Hiob 32 ←    Hiob 33    → Hiob 34

Textvergleich

Luther (Strongs)   Elberfelder (1905)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Hiob 32,17 bis 33,31; Hiob 33,32 bis 34,34; Luther (1570): Hiob 32,4 bis 33,22; Hiob 33,23 bis 34,30

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Ägypten :: Der unvollendete Obelisk von Assuan
Die Stiftshütte - Gottes Grundplan für Erlösung
Die Stiftshütte: Hintergrund :: Die Götter Ägyptens und der Auszug Israels
Biblische Orte - Ammonitenwand
Orte in der Bibel: Jerusalem - Grabeskirche
Orte in der Bibel: Jerusalem - St. Andreas
Biblische Orte - Wadi Rum
Biblische Orte - Eilat
Tiere in der Bibel - Löwe
Tiere in der Bibel - Gazelle

 

Zufallstext

13und Joab, der Zeruja Sohn, zog aus samt den Knechten Davids; und sie stießen aufeinander am Teich zu Gibeon, und lagerten sich diese auf dieser Seite des Teichs, jene auf jener Seite. 14Und Abner sprach zu Joab: Lass sich die Leute aufmachen und vor uns spielen. Joab sprach: Es gilt wohl. 15Da machten sich auf und gingen hin an der Zahl zwölf aus Benjamin auf Is-Boseths Teil, des Sohnes Sauls, und zwölf von den Knechten Davids. 16Und ein jeglicher ergriff den anderen bei dem Kopf und stieß ihm sein Schwert in seine Seite, und fielen miteinander; daher der Ort genannt wird: Helkath-Hazzurim, der zu Gibeon ist. 17Und es erhob sich ein sehr harter Streit des Tages. Abner aber und die Männer Israels wurden geschlagen vor den Knechten Davids. 18Es waren aber drei Söhne der Zeruja daselbst: Joab, Abisai und Asahel. Asahel aber war von leichten Füßen wie ein Reh auf dem Felde 19und jagte Abner nach und wich nicht weder zur Rechten noch zur Linken von Abner. 20Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du Asahel? Er sprach: Ja.

2.Sam. 2,13 bis 2.Sam. 2,20 - Luther (1912)