Elberfelder > AT > Sprüche > Kapitel 23

Sprüche 23

 1  Wenn du dich hinsetzest, um mit einem Herrscher zu speisen, so beachte wohl, wen du vor dir hast;  2  und setze ein Messer an deine Kehle, wenn du gierig bist.  3  Laß dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen, denn sie sind eine trügliche Speise.

 4  Bemühe dich nicht, reich zu werden, laß ab von deiner Klugheit. (Spr. 28,22; Pred. 9,11)  5  Willst du deine Augen darauf hinfliegen lassen, und siehe, fort ist es? Denn sicherlich schafft es sich Flügel gleich dem Adler, der gen Himmel fliegt.

 6  Iß nicht das Brot des Scheelsehenden, und laß dich nicht gelüsten nach seinen Leckerbissen.  7  Denn wie er es abmißt in seiner Seele, so ist er. »Iß und trink!«, spricht er zu dir, aber sein Herz ist nicht mit dir.  8  Deinen Bissen, den du gegessen hast, mußt du ausspeien, und deine freundlichen Worte wirst du verlieren.

 9  Rede nicht zu den Ohren eines Toren, denn er wird die Einsicht deiner Worte verachten. (Spr. 9,8)

 10  Verrücke nicht die alte Grenze, und dringe nicht ein in die Felder der Waisen. (Spr. 22,28)  11  Denn ihr Erlöser ist stark; er wird ihren Rechtsstreit wider dich führen.

 12  Bringe dein Herz her zur Unterweisung, und deine Ohren zu den Worten der Erkenntnis.

 13  Entziehe dem Knaben nicht die Züchtigung; wenn du ihn mit der Rute schlägst, wird er nicht sterben.  14  Du schlägst ihn mit der Rute, und du errettest seine Seele von dem Scheol. (Spr. 13,24; Spr. 22,15)

 15  Mein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so wird auch mein Herz sich freuen;  16  und meine Nieren werden frohlocken, wenn deine Lippen Geradheit reden.

 17  Dein Herz beneide nicht die Sünder, sondern beeifere sich jeden Tag um die Furcht Jahwes.  18  Wahrlich, es gibt ein Ende, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.

 19  Höre du, mein Sohn, und werde weise, und leite dein Herz geradeaus auf dem Wege.  20  Sei nicht unter Weinsäufern, noch unter denen, die Fleisch verprassen; (Luk. 21,34)  21  denn ein Säufer und ein Schlemmer verarmen, und Schlummer kleidet in Lumpen.

 22  Höre auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist. (Spr. 1,8)

 23  Kaufe Wahrheit und verkaufe sie nicht, Weisheit und Unterweisung und Verstand.

 24  Hoch frohlockt der Vater eines Gerechten; und wer einen Weisen gezeugt hat, der freut sich seiner.  25  Freuen mögen sich dein Vater und deine Mutter, und frohlocken, die dich geboren!

 26  Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deine Augen Gefallen haben an meinen Wegen!  27  Denn die Hure ist eine tiefe Grube und die Fremde ein enger Brunnen; (Spr. 22,14)  28  ja, sie lauert auf wie ein Räuber, und sie mehrt die Treulosen unter den Menschen. (Spr. 7,12)

 29  Wer hat Ach, wer hat Weh, wer Zänkereien, wer Klage, wer Wunden ohne Ursache? Wer Trübung der Augen? (Spr. 21,17; Spr. 20,13)  30  Die spät beim Weine sitzen, die einkehren, um Mischtrank zu kosten. (Spr. 20,1; Jes. 5,11; Jes. 5,22)  31  Sieh den Wein nicht an, wenn er sich rot zeigt, wenn er im Becher blinkt, leicht hinuntergleitet.  32  Sein Ende ist, daß er beißt wie eine Schlange und sticht wie ein Basilisk.  33  Deine Augen werden Seltsames sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden.  34  Und du wirst sein wie einer, der im Herzen des Meeres liegt, und wie einer, der da liegt auf der Spitze eines Mastes.  35  »Man hat mich geschlagen, es schmerzte mich nicht; man hat mich geprügelt, ich fühlte es nicht. Wann werde ich aufwachen? Ich will es wieder tun, will ihn abermals aufsuchen.« (Jes. 56,12)

Textvergleich

Luther (1912)   Luther (Strongs)   Menge (1939)   NeÜ bibel.heute (2019)   Schlachter (1951)   Vers für Vers Vergleich

Digitalisierte historische Bibelausgaben des 16. und 18. Jh. (auf bibellogos.info): Hebräisch: Sprüche 22,16 bis 23,24; Sprüche 23,25 bis 24,24; Luther (1570): Sprüche 22,23 bis 23,33; Sprüche 23,34 bis 24,34

Übersetzungen anderer Websites (in neuem Fenster): Schlachter (2000), Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen).

Bibeltext in hebräischer Sprache mit Wort für Wort Übersetzung (englisch), Wortkonkordanz (Strong-Verzeichnis) zur Bedeutung des jeweiligen hebräischen Wortes und weiteren Informationen finden Sie unter biblehub.com (in neuem Fenster): Ganzes Kapitel anzeigen oder einen einzelnen Vers direkt anzeigen (die Versnummerieung kann abweichend sein) Vers 1, Vers 2, Vers 3, Vers 4, Vers 5, Vers 6, Vers 7, Vers 8, Vers 9, Vers 10, Vers 11, Vers 12, Vers 13, Vers 14, Vers 15, Vers 16, Vers 17, Vers 18, Vers 19, Vers 20, Vers 21, Vers 22, Vers 23, Vers 24, Vers 25, Vers 26, Vers 27, Vers 28, Vers 29, Vers 30, Vers 31, Vers 32, Vers 33, Vers 34, Vers 35.

Text-Tools

Um einzelne Verse für eine Textverarbeitung in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie oben auf eine Versnummer klicken. Der Textverweis wird mitkopiert. Das gesamte Kapitel oder Teile daraus kann hier kopiert werden .

 

Zufallsbilder

Orte in der Bibel: Jerusalem - Dormitio-Kirche
Tiere in der Bibel - Ziege
Orte in der Bibel: Jerusalem - Grabeskirche
Biblische Orte - Emmaus - Tal der Quellen
Orte in der Bibel: Jerusalem - Grabeskirche
Verschiedene Tiere in Israel, die nicht in der Bibel namentlich genannt sind
Orte in der Bibel - Hai Bar Yotvata (Tierpark)
Biblische Orte - Eilat
Biblische Orte - Petra (al-Batra) - Siq (Schlucht)
Verschiedene Tiere in Israel, die nicht in der Bibel namentlich genannt sind

 

Zufallstext

14Vernachlässige nicht die Gnadengabe in dir, welche dir gegeben worden ist durch Weissagung mit Händeauflegen der Ältestenschaft. 15Bedenke dieses sorgfältig; lebe darin, auf daß deine Fortschritte allen offenbar seien. 16Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre; beharre in diesen Dingen; denn wenn du dieses tust, so wirst du sowohl dich selbst erretten als auch die, welche dich hören. 1Einen älteren Mann fahre nicht hart an, sondern ermahne ihn als einen Vater, jüngere als Brüder; 2ältere Frauen als Mütter, jüngere als Schwestern, in aller Keuschheit. 3Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind. 4Wenn aber eine Witwe Kinder oder Enkel hat, so mögen sie zuerst lernen, gegen das eigene Haus fromm zu sein und den Eltern Gleiches zu vergelten; denn dieses ist angenehm vor Gott. 5Die aber wirklich Witwe und vereinsamt ist, hofft auf Gott und verharrt in dem Flehen und den Gebeten Nacht und Tag.

1.Tim. 4,14 bis 1.Tim. 5,5 - Elberfelder (1905)